Eksodas 10:15 - Pijin Bible15 Olketa barava kavaremap graon ya, wea graon hemi blak long olketa nao. An olketa kaikaim evrisamting olobaot long kantri ya wea olketa ston long aes hemi no spoelem. Olketa frut blong olketa tri wetem olketa lif, an olketa smolfala tri tu, olketa grashopa ya i barava finisim nao. No enisamting grin hemi stap long eni tri o eni gaden long Ijip. Faic an caibideilPijin Deuterocanon15 Olketa barava kavaremap graon ya, wea graon hemi blak long olketa nao. An olketa kaikaim evrisamting olobaot long kantri ya wea olketa ston long aes hemi no spoelem. Olketa frut blong olketa tri wetem olketa lif, an olketa smolfala tri tu, olketa grashopa ya i barava finisim nao. No enisamting grin hemi stap long eni tri o eni gaden long Ijip. Faic an caibideil |
Fofala taem nao olketa grashopa i gohed fo kam. Olketa i plande fogud an kavaremap finis evri gaden. Olketa samting wea olketa fas grashopa i no kaikaim, samfala grashopa moa i kam an kaikaim. An olketa samting wea olketa mektu grashopa ya i no kaikaim, samfala grashopa moa i kam an kaikaim. An evri narafala samting wea hemi stap yet, olketa narafala grashopa moa i kam an barava finisim nao.
hemi sendem go wanfala toktok long profet Balam, san blong Beo, hu hemi stap wetem olketa wantok blong hem long taon long Petoa kolsap long Yufretis Riva. Toktok ya hemi olsem, “Yu save, wanfala bikfala traeb i kamaot finis from Ijip. Olketa stap kam kolsap long mi, an olketa kavaremap finis evri ples.