Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksodas 1:14 - Pijin Bible

14 an gohed fo mekem laef blong olketa nogud tumas. Olketa gohed fo fosim olketa blong Israel fo wakem olketa brik, an fo wakem olketa bikfala haos long olketa taon, an fo wakem olketa gaden blong olketa, an oltaem, olketa spoelem olketa an nating sore long olketa nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 an gohed fo mekem laef blong olketa nogud tumas. Olketa gohed fo fosim olketa blong Israel fo wakem olketa brik, an fo wakem olketa bikfala haos long olketa taon, an fo wakem olketa gaden blong olketa, an oltaem, olketa spoelem olketa an nating sore long olketa nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksodas 1:14
30 Iomraidhean Croise  

Nao Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu mas save dat olketa pikinini hu bae i bon kam long laen blong yu, bae olketa go an stap long narafala kantri wea bae i strensa nomoa long ples ya. Nao bae olketa kamap slev nomoa long olketa pipol blong kantri ya, an olketa pipol ya bae i mekem olketa safa tumas, go-go 400 yia hemi finis.


an falom toktok blong olketa yangfala advaesa. Hemi tok olsem, “Dadi blong mi hemi fosim yufala fo wakahad, bat mi bae mi mekem yufala fo barava wakahad go moa. Hemi raf long yufala, bat mi bae mi barava raf go moa long yufala.”


!Pipol long Israel, yufala talem kam! ?Stat long taem wea olketa olo blong yumi i bin slev long Ijip ka-kam kasem tude, hao nao olketa enemi blong yumi i bin spoelem yumi?


Nomata olketa wea i stap long hom, olketa ya tu i tekem samfala samting long olketa gudfala samting wea olketa man i winim kam long faet.


“Mi nao mi tekemaot olketa hevi karikari from baeksaet blong yufala. Ya, mi nao mi mekem yufala fri from hadwaka ya long Ijip.


So olketa blong Ijip i putum samfala had bos fo fosim olketa blong Israel fo waka olsem slev. Olketa duim olsem fo mekful long olketa. Long disfala wei olketa fosim olketa fo wakem tufala bikfala taon long Pitom an Rameses, wea king hemi kipim kaikai an olketa narasamting long hem.


So olketa blong Ijip i fosim olketa fo wakahad tumas winim bifoa,


Nao king ya hemi kolem tufala woman blong olketa Hibru wea tufala gohed fo helpem olketa woman blong olketa, taem olketa bonem pikinini. Nem blong tufala ya nao, Sifra an Pua.


Plande yia hemi gopas, nao king blong Ijip hemi dae, bat olketa traeb blong Israel i gohed fo filnogud tumas long olketa hadwaka wea olketa gohed fo duim. Oltaem olketa gohed fo kraeaot long God, bikos olketa laekem tumas fo hemi helpem olketa. An prea blong olketa hemi go kasem God.


“Mi nao Yawe, God blong yufala. An mi nao mi tekem yufala fo kamaot from Ijip wea yufala bin waka olsem slev.


So Mosis hemi talemaot olketa toktok ya long olketa pipol blong Israel, bat olketa no save lisin long hem, bikos tingting blong olketa hemi no strong nao from hadwaka wea olketa pipol blong Ijip i fosim olketa fo duim.


Ravis bikman hu hemi bos ovarem pua pipol, hemi olsem laeon wea hemi hanggre tumas, o wael pikpik wea hemi ronem man.


(Profet) Lod Yawe hu hemi garem evri paoa nao, hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong mi long Saeon! Nomata olketa blong Asiria i mekem yufala fo safa, olsem wea olketa blong Ijip i bin duim long yufala bifoa, yufala mas no fraetem olketa.


Bifoa, yufala gohed fo kros olowe, an yufala gohed fo kilim olketa pipol hu i stap andanit long paoa blong yufala. Fastaem, yufala no save res. Oltaem nomoa yufala spoelem olketa pipol blong olketa kantri wea yufala winim long faet. Bat distaem, Yawe hemi daonem yufala finis,


Bae mi putum disfala kap long han blong olketa hu i bin barava mekem yufala safa, olsem wea olketa mekem yufala fo leidaon falom olketa rod long taon an step nomoa long yufala olsem ravis.”


?So wanem nao mi mas duim distaem? Olketa bin tekem yufala fo waka olsem slev fo olketa, an olketa nating peim yufala aot. Olketa hu i rul ovarem yufala, olketa i bikmaos tumas an tokpraod olowe, an oltaem olketa gohed fo tokspoelem mi.


“Wei wea mi Yawe mi laek fo lukim nao hemi olsem: Yufala mas no spoelem moa olketa pipol, an yufala mas aotem hadwaka wea yufala givim long olketa fo mekem olketa safa, an yufala mas letem olketa fo go fri.


Yufala mas no mekful long olketa pua pipol bikos yufala mas tinghae nomoa long mi, God blong yufala.


Olketa san blong yufala save tekova long eni slev olsem, an bae olketa mas waka olsem slev fo olketa, go-go olketa dae. Bat yufala mas no mekem eni wantok blong yufala fo kamap wanfala slev, an yufala mas no mekful long olketa.


Nao man hu hemi salem hem seleva long datfala risman hemi kamap olsem wakaman hu hemi waka long seleni. An yufala mas lukaot long risman ya nogud hemi mekful long wantok blong yufala.


Hemi olsem wea yufala gohed fo kaikaim olketa. Ya, hemi olsem wea yufala gohed fo brekem bon blong olketa, an katem olketa long smolfala pisis, olsem wea man hemi katem mit fo putum long sospen.


Distaem, yufala mas redim olketa samting fo faet wea bae hemi gohed fo longtaem. Bae olketa enemi i raonem taon blong yufala, mekem yufala no save kamaot. Yufala mas tekem plande wata insaet fo dring. Yufala mas tekem red graon, an step long hem mekem hemi kamap sof fo wakem olketa brik. An yufala mas mekem olketa strongfala sefples blong yufala fo kamap strong moa.


An yufala save dat olketa grani blong mifala bifoa i go long Ijip, an olketa stap fo plande handred yia long datfala ples. An yufala save dat olketa blong Ijip i spoelem olketa olo bifoa an mifala tu.


Hemi barava trikim nogud olketa olo blong yumi, an hemi spoelem olketa nogud, an hemi fosim olketa fo putum olketa smolfala pikinini blong olketa fo stap aotsaet, mekem olketa dae.


Mi bin lukim finis hao olketa spoelem nogud olketa pipol blong mi long Ijip. Mi herem finis wea olketa krae from diswan, an mi kamdaon nao fo mekem olketa kamap fri moa. Yu kam, mekem mi sendem yu gobaek moa long Ijip.’


Olketa blong Ijip i mekful long mifala, olketa mekem mifala fo safa, an olketa fosim mifala fo kamap slev blong olketa.


Bat hemi sevem yufala finis from trabol long Ijip wea i olsem wanfala bikfala faea wea hemi barava hot fogud, bikos hemi laekem yufala fo kamap pipol blong hem, an yumi stap olsem distaem.


Bat hemi tok olsem, “Mi Neomi nao ya, bat yufala no kolem mi moa long ‘Neomi’ wea hemi minim ‘Hapi’. Hemi moabeta fo yufala kolem mi ‘Mara’ wea hemi minim ‘Sore’. Bikos Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi mekem mi sore fogud.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan