Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesas 5:21 - Pijin Bible

21 Bikos yufala tinghae long Kraes, evriwan long yufala mas putum yufala seleva andanit long paoa blong evri narawan blong yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 Bikos yufala tinghae long Kraes, evriwan long yufala mas putum yufala seleva andanit long paoa blong evri narawan blong yufala.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesas 5:21
20 Iomraidhean Croise  

Bat enjel ya hemi tok olsem long hem, “Yu mas gobaek long Sarae, an yu mas gohed fo obeim toktok blong hem moa.”


Yufala mas tinghae long Yawe hu hemi God blong yumi. Yufala mas keakea fo jaj long stretfala wei, bikos hemi les long wei wea hemi no stret, an hemi les long jaj hu hemi saetem eni man, an hemi les long wei fo grisim jaj long seleni.”


Bifoa, olketa gavna blong Jiuda bin gohed fo mekem olketa pipol safa. Oltaem, olketa gohed fo tekem olketa kaikai an waen from olketa ya, an olketa tekem tu haf kilo silva. An olketa wakaman blong olketa gavna i gohed fo bosim nogud olketa pipol. Bat mi no laekem fo duim olsem, bikos mi tinghae long God, an mi laekem fo obeim hem.


Den mi tok olsem, “!Wanem yufala gohed fo duim hemi no stret nao! Hemi gud sapos yufala tinghevi long God, an obeim hem, mekem olketa hiden enemi blong yumi no save meksem long yumi.


Pikinini blong mi, tinghae long Yawe, an long lida. Yu no joenem olketa hu i agensim tufala.


yufala mas obeim olketa lida olsem olketa. An yufala mas obeim tu olketa hu i helpem olketa lida an duim eni hadwaka olsem.


From diswan nao, mifala save hao fo tinghae long Masta, an dastawe nao mifala trae mekem olketa pipol biliv long toktok blong mifala. God hemi savegud long mifala finis, an mi tingse yufala tu i barava save finis long mifala.


Olketa gudfala fren, hem nao olketa promis wea God hemi givim fo yumi. Dastawe yumi mas mekem yumi seleva fo klin long evrisamting wea hemi save mekem bodi o tingting blong yumi fo no klin. An bikos yumi tinghae tumas long God, yumi mas falom wei wea hemi barava holi.


Olketa Kristin fren, hemi tru wea God hemi kolem yufala fo stap fri. Bat nogud yufala tingse yufala fri fo falom wei blong sin nao. Nomoa. Yufala mas helpem evriwan gudfala bikos yufala save lavem yufala evriwan ya.


Yufala woman hu i marit, yufala mas putum yufala seleva andanit long paoa blong olketa hasban blong yufala, olsem yufala save duim long Masta,


An long wei wea sios hemi putum hem seleva andanit long paoa blong Kraes, olketa woman tu mas wiling fo duim olsem long olketa hasban blong olketa.


Yufala mas no tingim yufala seleva nomoa an no trae fo haemapem yufala seleva. Bat yufala mas hambol an tingim olketa nara pipol olsem olketa nao gudfala winim yufala.


Olketa woman mas hambol an stap kuaet taem olketa stap fo lanem enisamting long sios.


Hemi mas save hao fo lukaftarem famili blong hem gudfala, an hemi mas save hao fo mekem olketa pikinini blong hem fo obeim hem an fo tinghae long hem.


Olketa lida blong yufala i lukaftarem laef blong yufala. An bihaen nao, bae olketa mas talem God abaotem wanem olketa bin duim. Dastawe yufala mas obeim olketa an tinghae long olketa, mekem olketa hapi long waka ya. Sapos yufala mekem waka blong olketa fo kamap hevi, bae hemi no save helpem yufala nao ya.


Bikos yufala biliv long Masta, yufala mas falom evri lo long ples wea yufala stap long hem. An yufala mas putum yufala seleva andanit long paoa blong king hu hemi hae winim evriwan,


Yufala mas tinghae long evriwan, an yufala mas lavem olketa nara Kristin. Yufala mas mekhae long God, an yufala mas tinghae tu long King long Rom.


Long sem wei tu, yufala olketa yangman yufala mas putum yufala andanit long paoa blong olketa olo. An yufala evriwan mas hambol an helpem olketa fren blong yufala. Bikos Buktambu hemi sei, “God hemi nating laekem eniwan hu hemi praod, bat hemi somaot kaenfala lav blong hem long pipol hu i hambol.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan