Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesas 4:30 - Pijin Bible

30 An yufala mas no mekem Holi Spirit blong God fo filsore. God hemi givim Holi Spirit long yufala olsem wanfala mak fo somaot dat hemi onam yufala an wea bae hemi mekem yufala fo kamap fri long Lasde.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

30 An yufala mas no mekem Holi Spirit blong God fo filsore. God hemi givim Holi Spirit long yufala olsem wanfala mak fo somaot dat hemi onam yufala an wea bae hemi mekem yufala fo kamap fri long Lasde.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesas 4:30
23 Iomraidhean Croise  

An long taem ya, olketa bikfala man i stap wea olketa i barava strong fogud. Olketa ya i pikinini blong olketa woman wea olketa enjel ya i gohed fo slip tugeta wetem. Hem nao olketa man ya bifoa wea i barava man fo faet, wea olketa garem biknem. Nao Yawe hemi tok olsem, “Hemi nogud wea laef blong mi hemi stap olowe long olketa man ya. Olketa i man blong wol nomoa ya, wea olketa save dae. Stat distaem, bae olketa save kasem 120 yia nomoa.”


tingting blong hem hemi kamap nogud. Hemi tingim dat hemi bin mekem olketa, an hemi bin putum olketa long wol ya, an hemi gohed fo filnogud tumas long hem.


Staka taem, taem olketa stap insaet long drae eria, olketa agensim hem, an mekem hem filsore.


Dastawe, fo fotifala yia nao mi bin les long olketa, an mi tok olsem, ‘Olketa pipol ya i nating tinghae long mi, an olketa nating laek fo obeim olketa strongfala toktok blong mi.’


Bat yufala nating peim nomoa eni insens fo bonem kam long mi. An yufala no bonem nomoa eni gris blong animol fo mekem olketa sakrifaes wea mi hapi long hem. Wanem yufala duim nao, yufala mekem mi fo karihevi long olketa sin blong yufala, an mi taet finis long olketa nogud wei blong yufala.


bat olketa agensim hem, an mekem Holi Spirit blong hem fo sore. So, Yawe hemi kamap enemi blong olketa, an hemi faet agensim olketa.


Mi tok moa olsem, “!Lisin kam gudfala, yu king long laen blong King Deved! Oltaem yufala mekem olketa pipol fo les long yufala. ?Waswe, yufala laekem God blong mi fo les long yufala tu?


“Mi kros tumas from olketa ravis samting wea yu gohed fo duim, bikos yu fogetem finis wea mi nao bin lukaftarem yu taem yu smol. From disfala samting nao, bae mi panisim yu. Yu bin gohed fo duim olketa samting wea hemi nogud tumas. An wanem hemi barava nogud tumas nao, diskaen wei wea yu go gohed fo durong wetem olketa narafala man. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.”


“Bae mi peim olketa aot from paoa blong Grev. Ya, bae mi tekem olketa aot from paoa blong Dae. !Dae! ?Wea nao paoa blong yu fo kilim pipol dae? !Grev! ?Wea nao paoa blong yu fo spoelem pipol? Ya, bae mi sevem olketa pipol blong mi, an mi no save sensim tingting blong mi.


An Jisas hemi lukstrong long olketa, an hemi kros tumas long olketa bikos olketa barava bikhed tumas. Bat semtaem tu hemi sore tumas long olketa. An hemi talem olsem long man ya, “Yu stretem han blong yu.” Taem man ya hemi stretem han blong hem nomoa, han blong hem hemi barava gudbaek nao.


Taem olketa samting ya i stat fo hapen, yufala mas stanap stret an luk goap, bikos God bae hemi kolsap kam fo sevem yufala nao.”


Bat man hu hemi bilivim hem, hemi somaot dat wanem God hemi talem, hemi barava tru ya.


“Maewat, yufala barava bikhed tumas ya. Tingting blong yufala hemi olsem olketa hu i no Jiu, an yufala nating wande fo herem toktok blong God. Oltaem, yufala agensim Holi Spirit olsem olketa olo blong yufala long bifoa.


God hemi bin mekem Jisas Kraes fo laefbaek moa from dae. An sapos Spirit blong God hemi stap insaet long yufala, bae God hemi givim laef moa long bodi blong yufala wea i save dae. Hemi duim diswan from Spirit blong hem wea hemi stap insaet long yufala.


Bat i no olketa samting ya nomoa i kraeaot olsem. Yumi tu, wea God hemi givim yumi Holi Spirit olsem fas blesing blong hem, yumi tu kraeaot insaet long maen blong yumi. Bikos yumi gohed fo weitem taem wea God bae hemi mekem bodi blong yumi fo no safa moa, an mekem yumi kamap barava pikinini blong hem.


God nao hemi mekem yufala fo kamap joen wetem Jisas Kraes. An long Kraes nao hemi mekem yumi fo kamap barava waes, an fo kamap stret long ae blong hem seleva, an fo kamap olketa spesol pipol blong hem. Bikos Kraes nao hemi peimaot yumi from olketa sin blong yumi.


An long taem wea diswan hemi hapen finis, bae disfala toktok long Buktambu hemi kamtru nao, “!Dae ya, God hemi barava spoelem hem nao, an hemi winim hem finis!”


Yufala mas no blokem yufala seleva from paoa blong Holi Spirit.


?Sapos olsem, wanem nao bae hemi hapen long wanfala man sapos hemi lukdaon long San Blong God? !Bae bikfala panis moa hemi kasem man olsem ya! Blad blong Kraes wea hemi mekem spesol agrimen blong God fo kamtru, hem nao hemi bin mekem disfala man ya fo kamap holi long ae blong God. Bat disfala man ya hemi ting dat blad blong Kraes hemi samting nating nomoa, an hemi tokdaonem tu Holi Spirit hu hemi bin somaot kaenfala lav long hem.


Dastawe nao mi kros tumas long olketa ya an mi tok olsem, ‘Tingting blong olketa hemi go-gorong olowe nomoa, an olketa nating save obeim olketa toktok blong mi.’


?An long olketa fotifala yia ya, olketa hu nao God hemi kros long olketa? Olketa nao olketa pipol hu i duim olketa ravis samting an olketa dae olobaot insaet long disfala drae eria ya.


So olketa lusim olketa deferen god wea olketa bin wosipim, an olketa wosipim nomoa Yawe. Nao Yawe hemi filsore long pipol blong Israel bikos olketa safa tumas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan