Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesas 3:20 - Pijin Bible

20 Paoa blong God wea hemi waka finis long tingting blong yumi, hemi save duim olketa samting wea hemi winim enisamting yumi save askem o tingim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

20 Paoa blong God wea hemi waka finis long tingting blong yumi, hemi save duim olketa samting wea hemi winim enisamting yumi save askem o tingim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesas 3:20
32 Iomraidhean Croise  

Nao taem Ebram hemi kasem naenti-naen yia blong hem, Yawe hemi kam an hemi tok olsem long hem, “Mi nao God wea mi garem evri paoa. Oltaem, yu mas obeim mi, an yu mas duim olketa samting wea hemi stret.


Bae mi go tekem kam lelebet wata, mekem yufala save wasim lek blong yufala. Yufala save res lelebet long sado blong tri ya fastaem,


An Lod Yawe, olketa samting wea yu talem abaotem fiusa blong laen blong mi, hemi gudfala moa winim olketa samting wea yu duim long mi bifoa. Mi man nomoa, bat yu Lod Yawe, yu mekem wanfala nambawan samting long mi.


An bae mi givim yu olketa narafala samting tu wea yu no askem. Oltaem long laef blong yu, bae yu ris moa, an olketa man bae i tinghae moa long yu winim wei wea olketa tinghae long eni narafala king.


Bat Amasaea hemi askem profet olsem, “?Waswe long olketa seleni mi givim finis fo peim olketa?” Nao man blong God hemi ansa olsem, “!Yawe hemi save givim plande moa long yu winim wanem yu bin spendem!”


Oraet, King Solomon hemi givim olketa evrisamting long Kuin long Seba wea hemi askem. So hemi givim samfala samting moa long hem winim wanem kuin hemi givim go long hem. Den kuin ya wetem olketa wakaman blong hem i gobaek long kantri blong hem.


Hemi kam an hemi gopas frant long Mosis, an hemi tokaot olsem long hem, “Mi Yawe nao mi God. Oltaem mi save sore long pipol, an mi kaen tumas long olketa. Mi no save kros kuiktaem, an oltaem mi gohed fo lavem pipol blong mi an tinghevi tumas long olketa.


Daling, yu nao braed blong mi. Mi kam finis insaet long disfala gaden blong mi. Mi tekem nao wata blong maa tri wetem olketa lif wea hemi garem gudfala smel. Mi hapi tumas fo kaikaim gudfala hani blong mi. Mi dringim nao disfala waen an milk blong mi. Tufala fren, yutufala gohed fo kaikaim tugeta olsem, an gohed fo dring tugeta olsem, go-go yutufala i barava fulap long lav blong yutufala.


Drae eria bae hemi kamap barava gud moa an bae hemi hapi an singaot. Olketa pipol bae i tokhae long lan ya olsem wea olketa tokhae long kantri blong Lebanon, an bae olketa tinghae tu long lan ya olsem wea olketa tinghae long tufala ples long Kaamel an Saron. Evriwan bae i lukim bikfala paoa blong Yawe. Ya, bikfala paoa blong God bae hemi saen kamdaon long olketa.


Yufala hu i falom olketa nogud wei, yufala mas lusim olketa wei ya. Yufala mas lusim olketa ravis tingting blong yufala. Yufala mas kambaek long Yawe hu hemi God blong yumi, mekem hemi sore long yufala an fogivim olketa sin blong yufala.


!O Lod Yawe! Yu seleva nomoa bin mekem skae an disfala wol long bikfala paoa long yu. No enisamting hemi had tumas wea yu no save mekem.


“Mi nao Yawe, God blong evri pipol long wol. No enisamting hemi had tumas fo mi, wea mi no save mekem.


Disfala God wea mitrifala wosipim, hemi stap. An hem nao hemi save sevem mitrifala from disfala bikfala boks wea faea hemi laet bikfala insaet, an hem save sevem mitrifala tu from paoa blong yu.


Hemi wari tumas long Daniel, an taem hemi kam kolsap long hol ya hemi singaot go long hem olsem, “!Daniel! Yu wakaman blong God hu hemi laef olowe. ?Waswe, God blong yu hemi sevem yu nomoa from olketa laeon ya?”


Nao maet yufala tingse God hemi no save panisim yufala bikos yufala bon kam long laen blong Ebraham. Bat mi talem yufala stret, God hemi save mekem olketa ston ya fo kamap pipol fo mekem niufala laen blong Ebraham nomoa ya.


Man hu hemi stil, hemi kam nomoa fo stilim olketa sipsip an fo spoelem olketa an fo kilim olketa dae. Bat mi ya, mi kam fo mekem olketa garem tru laef, an disfala laef hemi fulap long evri gud samting.


!Yumi mekhae long God! Hem nao hemi save mekem yufala stanap strong long biliv blong yufala, falom Gudnius wea mi talemaot abaotem Jisas Kraes. Long Gudnius ya nao God hemi mekem klia disfala toktok wea hemi staphaed long bifoa kam yet.


bikos hemi savegud dat God hemi save duim wanem hemi bin promisim.


Hemi olsem Buktambu hemi talem finis, “Wanem God hemi mekredi long hem fo olketa hu i lavem hem, hemi samting wea no eniwan hemi lukim o herem kam yet. Hemi samting wea no eniwan hemi tingse bae hemi hapen.”


An God hemi save givim plande samting long yufala go-go yufala barava naf nao. So yufala save garem evrisamting wea yufala nidim, an yufala save givim plande samting long narafala pipol.


an fo mekem yufala luksave tu long barava bikfala paoa blong hem wea hemi gohed fo waka insaet long laef blong yumi hu i biliv long hem. Diswan hemi barava olsem bikfala paoa


God hemi yusim paoa long kaenfala lav blong hem fo givim disfala waka long mi fo talemaot disfala Gudnius.


Nao fo duim diswan mi barava hadwaka tumas ya. Mi gohed strong nomoa, from mi yusim olketa bikfala paoa ya wea Kraes hemi givim kam long mi.


An Jisas Kraes Masta blong yumi hemi barava somaot kaenfala lav long mi, an hemi givim mi disfala biliv an disfala lav fo olketa pipol.


Ebraham hemi save dat God hemi save mekem Aesak fo laefbaek moa. An yumi save sei Aesak hem olsem hemi laefbaek moa from dae.


Dastawe nao, hemi garem paoa fo sevem olketa pipol wea olketa kam long God bikos olketa biliv long hem, bikos Jisas hemi laef olowe an hemi save prea go long God fo olketa.


?Waswe, yu tingse yu nao God, mekem yu jajem nara man? God nao hemi givim Lo an hem seleva nao hemi save jajem pipol, an hem nomoa save givim laef o tekemaot laef from eniwan.


An God bae hemi letem yufala go insaet long disfala kingdom blong Jisas Kraes Masta an Sevia blong yumi, kingdom ya hemi stap olowe.


!Yumi preisim God! Hem nomoa save mekem yumi fo no foldaon long sin. Hem nomoa save mekem yumi kam insaet long laet long bikfala paoa blong hem. Hem nomoa save mekem yumi fo no garem enisamting rong long laef blong yumi. Hem nomoa save mekem yumi barava hapi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan