Efesas 2:2 - Pijin Bible2 Long taem ya, yufala falom nomoa ravis wei blong disfala wol. Yufala obeim nomoa Seitan hu hemi bos blong olketa devol long skae, an wea hem nao hemi save bosim olketa pipol hu i no obei long God. Faic an caibideilPijin Deuterocanon2 Long taem ya, yufala falom nomoa ravis wei blong disfala wol. Yufala obeim nomoa Seitan hu hemi bos blong olketa devol long skae, an wea hem nao hemi save bosim olketa pipol hu i no obei long God. Faic an caibideil |
(Profet) Hem ya mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “!Sore tumas long yufala lida hu i bikhed tumas! Bikos yufala falom nomoa plan blong yufala seleva wea hemi no plan blong mi. An yufala mekem agrimen wetem olketa blong narafala kantri, mekem olketa helpem yufala long faet. Diswan hemi barava agensim tingting blong mi, an yufala gohed fo sin olowe nomoa.
Disfala lan hemi fulap long olketa hu i no save tinghevi long Yawe, olsem man hu hemi brekem lo blong marit. Yawe hemi mekem trabol fo kam long lan, mekem no enisamting save grou nao. Olketa ples wea hemi bin garem gras long hem, hemi barava drae. Olketa profet ya i falom ravis wei nomoa, an olketa gohed fo yusim paoa blong olketa long wei wea hemi no stret.
Yawe hemi tok olsem, “From taem wea olketa bin sin long Gibea ka-kam kasem tude, olketa pipol blong Israel i gohed nomoa fo sin agensim mi. An long datfala taem, olketa nating sensim nomoa tingting blong olketa. Dastawe nao bae faet hemi kasem olketa moa, olsem wea hemi bin kasem olketa grani blong olketa long Gibea.
An taem mi San Blong Man mi kam, mi save kaikai an mi save dring. So olketa pipol ya sei, ‘!Yufala lukim! !Disfala man ya, kaikai an dring nomoa hemi nambawan samting blong hem ya! An olketa fren blong hem nao olketa man fo tekem taks an olketa nara ravis pipol moa.’ Bat olketa samting wea hemi kamaot long gudfala tingting blong God ya, hemi somaot dat gudfala tingting ya hemi truwan nao.”
Seitan nao hemi dadi blong yufala ya an yufala laek fo duim wanem disfala dadi blong yufala hemi laekem. Olowe nomoa, Seitan hemi save kilim man dae ya, an hemi nating laekem wanem hemi tru bikos hemi nating garem enisamting wea hemi tru long hem. Taem hemi laea long eniwan, hemi barava falom wei blong hem seleva nao ya, bikos hemi man fo laea an hemi barava dadi blong evri laea nao.
Go-go nao, taon klak blong Efesas ya hemi mekem olketa pipol fo stap kuaet moa, an hemi tok olsem, “!Olketa man blong Efesas! Evriwan long wol olketa save finis, wea biktaon long Efesas nao hemi lukaftarem disfala preahaos blong bikfala god ya Atemis. An olketa save tu dat yumi nao yumi lukaftarem disfala tambu ston blong hem, wea hemi bin foldaon kam from heven.
Yufala no letem yufala seleva fo falom wei blong disfala wol, bat yufala mas letem God hemi mekem yufala sens, mekem hemi givim niufala tingting long yufala. Long wei ya nao yufala save luksave long wanem God hemi laekem. From diswan, bae yufala save long olketa gudfala samting wea hemi stret an God hemi hapi long hem.
Long bifoa yet, samfala long yufala olketa stap olsem. Bat long nem blong Masta Jisas Kraes an long paoa blong Spirit blong God blong yumi, God hemi bin wasimaot olketa sin blong yufala an hemi bin mekem yufala kamap olketa pipol blong hem an hemi bin mekem yufala fo kamap stret finis long ae blong hem.
Plande taem finis, yufala bin falom wei blong olketa pipol hu i no biliv long God. Olketa ya nao i laek fo durong wetem eniwan nomoa, an olketa laekem tumas olketa nogud samting. An olketa gohed fo drang tumas, an mekem olketa bikfala fist fo kaikai an dring tumas an fo duim olketa samting wea hemi barava nogud. An olketa gohed tu fo wosipim olketa laea god.
Wanfala samting nomoa olketa wande duim olowe nao, hem nao fo durong wetem olketa woman. Olketa no save lusim ravis wei blong olketa ya. An olketa save trikim olketa pipol wea biliv blong olketa hemi no strong, mekem olketa krangge tu. Olketa save tumas long wei fo tekem olketa samting blong nara pipol. Hemi fitim fo staka trabol hemi kasem olketa.