Efesas 2:10 - Pijin Bible10 God nao hemi sevem yumi olsem, an bikos yumi stap joen wetem Jisas Kraes, hemi mekem yumi fo duim evri gudfala waka wea hemi mekredi long hem finis. Faic an caibideilPijin Deuterocanon10 God nao hemi sevem yumi olsem, an bikos yumi stap joen wetem Jisas Kraes, hemi mekem yumi fo duim evri gudfala waka wea hemi mekredi long hem finis. Faic an caibideil |
Yawe hu hemi garem evri paoa bae hemi blesim olketa pipol blong trifala kantri ya. Bae hemi tok olsem, “Olketa pipol blong Ijip. Yufala pipol blong mi. An mi nao mi mekem yufala pipol blong Asiria fo kamap olketa pipol blong mi. An mi tu mi siusim yufala long laen blong Israel from evri narafala pipol long wol fo kamap olketa spesol pipol blong mi. An bae mi blesim yufala evriwan.”
an fo lukaftarem olketa ya long Saeon. Fastaem olketa putum asis blong faea long hed fo somaot olketa sore, bat bae olketa hapi tumas, olsem wea olketa werem nambawan kraon. Fastaem olketa sore an krae, bat bae olketa singsing fo preisim Yawe. Bae olketa i olsem olketa strongfala ok tri wea Yawe seleva nao hemi plantem. An bae olketa evriwan i duim nomoa olketa samting wea hemi stret, an bae evriwan i preisim Yawe, fo olketa gudfala samting wea hemi duim.
Nao long taem ya, olketa pipol blong sios insaet long olketa provins long Jiudia an Galili an Samaria, no eniwan hemi faetem olketa moa. Holi Spirit hemi gohed fo helpem olketa, an hemi mekem sios fo ka-kamap strong moa, an hemi mekem namba blong olketa pipol fo kamap plande moa. An olketa gohed fo mekhae long Masta oltaem.
Hemi mas wanfala woman wea olketa pipol luksave long hem from hemi save duim olketa gudfala waka. Olketa waka olsem fo lukaftarem gud olketa pikinini blong hem, an fo letem olketa pipol stap long haos blong hem, an fo welkamem olketa Kristin pipol long haos blong hem, an fo helpem olketa pipol hu i garem trabol long laef blong olketa. Ya, hemi mas woman wea hemi traehad olowe fo duim enikaen gudfala waka.
Distaem, olketa pipol hu i no biliv long God, olketa gohed fo tok nogud agensim yufala. So yufala mas mekem wei blong yufala stret gudfala long ae blong olketa, mekem olketa save lukim gudfala wei blong yufala. Sapos yufala duim olsem, bae olketa save preisim God from diswan, long taem wea bae hemi kam.