Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 9:3 - Pijin Bible

3-4 Mi stop fo no kaikai, an mi werem olketa ravis kaleko, an mi go sidaon long asis blong faea fo somaot dat mi barava sore tumas. An mi prea go long Masta God, long evri tingting blong mi. Mi prea olsem go long Yawe hu hemi God blong mi, “God, yu nao yu Masta blong mifala. An yu nao yu barava hae tumas. Yu gohed fo kipim promis blong yu wea yu bin mekem, an yu gohed fo lavem olketa pipol hu i lavem yu, an olketa hu i falom olketa strongfala toktok blong yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3-4 Mi stop fo no kaikai, an mi werem olketa ravis kaleko, an mi go sidaon long asis blong faea fo somaot dat mi barava sore tumas. An mi prea go long Masta God, long evri tingting blong mi. Mi prea olsem go long Yawe hu hemi God blong mi, “God, yu nao yu Masta blong mifala. An yu nao yu barava hae tumas. Yu gohed fo kipim promis blong yu wea yu bin mekem, an yu gohed fo lavem olketa pipol hu i lavem yu, an olketa hu i falom olketa strongfala toktok blong yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 9:3
30 Iomraidhean Croise  

So king hemi gohed fo prea go long Yawe, mekem pikinini ya hemi kamap gud moa. Hemi no kaikai, an evri naet hemi go long rum blong hem, an leidaon long graon nomoa.


Den Esra hemi goaot from ples ya long aotsaet long doa blong Tambuhaos blong God, an hemi go insaet long rum blong Jehohanan, san blong Eliasib. Long taem wea hemi stap long ples ya, hemi no kaikai an no dringim enisamting, bikos hem gohed fo sore an krae from wei wea olketa pipol hu i kambaek from Babilonia no bin stap tru long God.


Taem mifala stap long ples ya, long saet blong Ahava Riva, mi talem long olketa man hu i hipap long ples ya, wea mifala evriwan mas stop fo no kaikai, mekem mifala godaon long tingting blong mifala fo kam kolsap long God. Den mifala save askem hem fo kipim mifala sef long rod, an fo lukaftarem mifala, wetem olketa pikinini blong mifala, an evrisamting blong mifala.


Long taem blong sakrifaes long ivining, mi gohed fo filnogud, an mi gohed fo werem yet olketa kaleko ya wea mi brekem. Mi stanap long ples ya, nao mi nildaon, an mi liftimap han blong mi go long Yawe God blong mi,


Long mektuenti-foa de long sem mans ya, olketa evriwan blong Israel i hipap tugeta. Olketa gohed fo stop fo no kaikai, an werem ravis kaleko, an putum dast antap long hed blong olketa fo somaot dat olketa sore tumas from olketa sin blong olketa.


“Plis, yu kolem evri Jiu hu i stap long Susa fo kam tugeta. Bae yufala mas gohed fo prea kam fo mi fo trifala de an trifala naet, an yufala mas stop fo no kaikai an dring. Mi wetem olketa wakagele blong mi, bae mifala duim olsem tu. Nao long en long trifala de ya, nomata hemi agensim lo, bae mi go long king. An nomata sapos mi duim olsem an bae mi dae, letem mi dae nao.”


So, mi les tumas long mi seleva nao, an mi sidaon insaet long asis an long dast fo somaot dat mi sensim tingting blong mi.


Bat taem olketa ya i sik, mi werem olketa ravis kaleko fo somaot dat mi sore long olketa, an mi no kaikai tu. Nao mi baodaon an prea fo olketa.


Lod Yawe hu hemi garem evri paoa hemi talem yufala fo krae bikfala, an resam hea blong yufala. An yufala mas werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas fo sin blong yufala.


Olketa. Sapos yufala kol kam long mi fo mi helpem yufala, bae mi herem yufala an helpem yufala. An bae mi talemaot barava gudfala samting long yufala, wea no eniwan save faendemaot.


Lod Yawe nao hemi gohed fo tok olsem, “Bae mi letem moa olketa pipol blong Israel fo askem mi fo helpem olketa. An bae mi mekem olketa fo kamap barava plande fogud, olsem wanfala bikfala grup long olketa sipsip.


Taem Daniel hemi save dat king hemi saenem finis disfala lo, hemi go long hom nao. (Long haos blong hem wanfala rum hemi stap antap wea hemi garem wanfala windo wea hemi fesim go Jerusalem. Trifala taem long evri de nao, Daniel save nildaon frant long windo ya fo prea an tengkiu long God.) Long disfala taem tu, hemi nildaon fo prea olsem wea hemi save duim olowe.


Long fas yia wea hemi rul, mi gohed fo stadim olketa toktok long Buktambu. An mi gohed fo tingabaotem wanfala toktok wea Yawe bin talem long Profet Jeremaea, wea hemi talem dat olketa enemi i barava spoelem bikfala taon ya long Jerusalem an bae hemi gohed fo stap olsem go-go kasem seventi yia.


Taem mi gohed fo prea, mi talemaot olketa sin blong mi wetem olketa sin blong olketa pipol blong mi long Israel. An mi gohed fo askem Yawe hu hemi God blong mi fo stanemap moa Tambuhaos blong hem ya.


(Profet) Yufala olketa prist hu i mekem olketa sakrifaes long olta, yufala mas tekemaot olketa spesol kaleko blong prist an werem olketa ravis kaleko fo somaot dat yufala sore tumas. Yufala go long Tambuhaos an krae go-go kasem delaet, bikos no eni kaikai o waen nao hemi stap fo tekem go olsem ofaring long God blong yumi.


Yawe nao hemi tok olsem, “Pipol blong Israel. Nomata olketa trabol ya hemi kasem yufala, yufala mas tanem tingting blong yufala from olketa sin blong yufala an kambaek long mi. Yufala mas somaot diswan long wei wea yufala stop fo no kaikai, an yufala mas sore an krae.


Olketa pipol blong Nineve i bilivim Mesij ya blong God. Nomata man hemi garem biknem o nomoa, olketa evriwan i stop from kaikai an werem ravis kaleko fo somaot dat olketa sore tumas.


an bihaen, hasban blong hem hemi dae. An disfala wido woman hemi stap kasem eiti-foa yia blong hem nao. Evritaem nomoa, woman ya hemi stap long Tambuhaos blong God. Long de an long naet hemi stop fo no kaikai an fo gohed fo prea.


Nao Konilias hemi tok olsem, “Distaem hemi kasem mekfoa de bihaen mi stap prea insaet long haos blong mi. Hemi long triklok olsem distaem ya, an seknomoa, wanfala man wea kaleko blong hem hemi barava saen fogud hemi stanap long frant blong mi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan