Daniel 9:26 - Pijin Bible26 Long en blong datfala taem, disfala man wea God hemi siusim, bae olketa kilim dae long wei wea hemi nating stret. Ami blong wanfala strongfala king bae hemi kam insaet long Jerusalem, an spoelem taon ya wetem Tambuhaos blong God, olsem bikfala flad nao bin spoelem. Bae olketa samting ya i hapen nao olsem wea God bin makem. Faic an caibideilPijin Deuterocanon26 Long en blong datfala taem, disfala man wea God hemi siusim, bae olketa kilim dae long wei wea hemi nating stret. Ami blong wanfala strongfala king bae hemi kam insaet long Jerusalem, an spoelem taon ya wetem Tambuhaos blong God, olsem bikfala flad nao bin spoelem. Bae olketa samting ya i hapen nao olsem wea God bin makem. Faic an caibideil |
From diswan nao, bae mi letem King blong Asiria wetem olketa soldia blong hem fo kam faetem olketa. Bae olketa kam olsem Yufretis Riva wea hemi ran bikfala tumas an hemi kolsap kavaremap evriwea long ples ya. Ami ya hemi stap evriwea long disfala kantri blong yumi Jiuda, olsem wanfala bikfala igol hemi kavarem kaikai blong hem long tufala wing blong hem.” (Profet) !O Imanuel! !God, plis yu stap wetem mifala!
King ya blong Siria bae hemi mekem wanfala plan fo kam wetem ful ami blong hem, fo mekem agrimen fo waka tugeta wetem king blong Ijip. Fo mekem plan ya hemi waka, bae king blong Siria hemi givim dota blong hem fo maritim king blong Ijip. Hemi duim diswan mekem hemi save yusim paoa blong hem wetem paoa blong dota blong hem hu bae hemi kamap kuin, fo tekova long Ijip. Bat plan blong hem ya, hemi nating waka.
King ya blong Siria, bae hemi duim olketa samting falom maen blong hem seleva nao. An bae hemi gohed fo tokhae long hem seleva, an mekhae long hem seleva fo hae moa winim God hu hemi barava hae tumas an olketa narafala god tu. Bae hemi gohed olsem go-go kasem taem wea God bae hemi panisim hem. An bae God hemi duim nao wanem hemi bin planem finis fo duim.
Bae disfala king hemi mekem wanfala strongfala agrimen wetem plande pipol fo wanfala seven yia. Long midol long datfala taem, bae hemi stopem olketa pipol fo no mekem sakrifaes, o givim ofaring go long God. Bae olketa putumap wanfala barava ravis samting antap long wanfala hae ples insaet long Tambuhaos blong God. An bae hemi stap long ples ya go-go hemi kasem en wea God hemi makem finis fo man hu hemi putumap disfala ravis samting ya.”
Bikos Kraes hu hemi stret long ae blong God, hemi dae fo tekem ples blong olketa pipol hu i nogud tumas. Dae blong hem nao hemi tekemaot evri sin blong yufala finis, an hemi mekem yufala kambaek moa long God. Taem hemi stap long disfala wol, olketa pipol kilim hem dae, bat Spirit blong God hemi mekem hem fo laefbaek moa long tru laef.