Daniel 8:4 - Pijin Bible4 Mi lukim dat disfala man sipsip ya hemi gohed fo faet go long west, an long not, an long saot. No eniwan save stopem hem, o ranawe from hem bikos hemi strong tumas. Hemi gohed fo duim nomoa wanem hemi laekem, an hemi kamap strong fogud. Faic an caibideilPijin Deuterocanon4 Mi lukim dat disfala man sipsip ya hemi gohed fo faet go long west, an long not, an long saot. No eniwan save stopem hem, o ranawe from hem bikos hemi strong tumas. Hemi gohed fo duim nomoa wanem hemi laekem, an hemi kamap strong fogud. Faic an caibideil |
King ya blong Siria, bae hemi duim olketa samting falom maen blong hem seleva nao. An bae hemi gohed fo tokhae long hem seleva, an mekhae long hem seleva fo hae moa winim God hu hemi barava hae tumas an olketa narafala god tu. Bae hemi gohed olsem go-go kasem taem wea God bae hemi panisim hem. An bae God hemi duim nao wanem hemi bin planem finis fo duim.
Hemi kamap hae tumas wea evri pipol long evri kantri, an evri kala, an evri langguis i fraetem hem an seksek fogud. Sapos hemi laek fo kilim dae eniwan, hemi save kilim dae nomoa. Sapos hemi laek fo letem eniwan fo laef, hemi save laef nomoa. An hemi save haemapem nomoa eniwan, o daonem eniwan sapos hemi laekem.
Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.