Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 8:4 - Pijin Bible

4 Mi lukim dat disfala man sipsip ya hemi gohed fo faet go long west, an long not, an long saot. No eniwan save stopem hem, o ranawe from hem bikos hemi strong tumas. Hemi gohed fo duim nomoa wanem hemi laekem, an hemi kamap strong fogud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 Mi lukim dat disfala man sipsip ya hemi gohed fo faet go long west, an long not, an long saot. No eniwan save stopem hem, o ranawe from hem bikos hemi strong tumas. Hemi gohed fo duim nomoa wanem hemi laekem, an hemi kamap strong fogud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 8:4
18 Iomraidhean Croise  

Wanfala long olketa, wea nem blong hem Sedekaea, san blong Kenana, hemi bin wakem samting long aean wea hemi olsem tufala hon blong man buluka. An hemi sei long King Ehab, “Yawe hemi tok olsem, ‘Long tufala aean hon ya, yu save go faetem ami blong Siria, an bae yu spoelem hem finis.’”


Yu save finis wea mi nating duim eni nogud samting. An yu save tu wea no eniwan save sevem mi from paoa blong yu.


Ya, long paoa blong yu, mifala winim olketa enemi, an mifala daonem olketa finis long nem blong yu.


“Yufala wea i no save tingim mi, yufala herem kam olketa samting ya. Sapos nomoa, bae mi spoelem yufala finis, an no eniwan bae hemi sevem yufala.


Sapos nomoa, bae olketa enemi ya i brekem bodi blong mi long olketa smolfala pisis, olsem wanfala laeon, o bae olketa pulum mi go long narafala ples, an no eniwan save sevem mi nao.


Bae mi duim diswan bikos oltaem olketa fatwan gohed fo faetem olketa sipsip ya wea i sik long hon blong olketa, an pusum olketa aot.


King blong Siria wetem ami blong hem, bae i gohed fo duim nomoa wanem olketa laek fo duim, an no eniwan save stopem olketa. Bae hemi kam insaet long Nambawan Lan ya long Kenan, an bae hemi garem paoa fo spoelem Lan ya finis.


King ya blong Siria, bae hemi duim olketa samting falom maen blong hem seleva nao. An bae hemi gohed fo tokhae long hem seleva, an mekhae long hem seleva fo hae moa winim God hu hemi barava hae tumas an olketa narafala god tu. Bae hemi gohed olsem go-go kasem taem wea God bae hemi panisim hem. An bae God hemi duim nao wanem hemi bin planem finis fo duim.


Hemi kamap hae tumas wea evri pipol long evri kantri, an evri kala, an evri langguis i fraetem hem an seksek fogud. Sapos hemi laek fo kilim dae eniwan, hemi save kilim dae nomoa. Sapos hemi laek fo letem eniwan fo laef, hemi save laef nomoa. An hemi save haemapem nomoa eniwan, o daonem eniwan sapos hemi laekem.


Bat long sem naet ya nomoa, olketa enemi blong Belsasa i kam an kilim hemi dae nao.


Mektu animol wea hemi luk olsem wanfala bea hemi kamaot. Hemi stanap long tufala lek long bihaen, an trifala bon long rib nao hemi stap long maos blong hem. An mi herem wanfala man hemi tok olsem long animol ya, “!Yu go an kaikaim evri mit wea yu save faendem!”


Mi lukim dat taem hemi faetem man sipsip ya. Hemi barava kros tumas long man sipsip ya, hem nao hemi faet strong long hem, an brekem tufala hon blong hem. Sipsip ya no garem paoa nao fo faet agensim hem. So, nanigot ya hemi torowem hem long graon, an step long hem. No eniwan nao save sevem hem.


Bae olketa blong Israel hu i laef yet an stap long midol long olketa pipol ya i olsem laeon tu, wea hemi lukaotem animol long bus o sipsip long open ples fo kaikaim. Taem hemi faendem olketa sipsip, hemi jam wantaem go long olketa an hemi pisisim olketa, an no eniwan save sevem olketa.


Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan