Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 8:23 - Pijin Bible

23 “Taem fofala king ya i kolsap kasem en long taem blong olketa fo rul, bae olketa kamap barava nogud tumas. Wanfala king bae hemi kamap wea hemi barava bikhed fogud, an hemi nating sore long eniwan, an hemi save tumas hao fo trikim pipol long nogud wei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 “Taem fofala king ya i kolsap kasem en long taem blong olketa fo rul, bae olketa kamap barava nogud tumas. Wanfala king bae hemi kamap wea hemi barava bikhed fogud, an hemi nating sore long eniwan, an hemi save tumas hao fo trikim pipol long nogud wei.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 8:23
23 Iomraidhean Croise  

Bat olketa pikinini hu bae i bon kam long laen blong yu, bae olketa stap long narafala kantri fo barava longtaem, bifoa olketa pipol blong yu jes kambaek long disfala graon ya. Bae olketa save kambaek taem olketa ravis wei blong olketa long laen blong Amoa hu i stap yet long hia, olketa kamap barava nogud tumas. Long datfala taem, bae mi barava panisim olketa, mekem olketa hu bae i bon kam long laen blong yu save kambaek.”


fo save long mining blong olketa waes toktok an save givim ansa long kuestin blong waesman.


Bae yufala plande fogud, an bae yufala kavarem nomoa olketa pipol blong mi long Israel olsem wanfala bikfala klaod long ren wea hemi kavarem olketa ples. !O Gog! Long datfala de, bae mi sendem yu go insaet long disfala lan blong mi, fo som long olketa pipol blong evri narafala kantri wea mi nao mi holi.


Bihaen longtaem, bae mi kolem yu wetem bikfala ami ya blong yu fo hipap kam an mekredi fo faet. Long datfala taem, bae yufala kam long olketa maonten blong Israel fo faet agensim olketa. Bifoa, mi bin letem olketa enemi fo kam spoelem lan ya an ronem olketa pipol, mekem olketa stap olobaot long olketa narafala kantri. Bihaen, mi bin tekem olketa kambaek long lan ya, an stap gud moa long hem. Olketa maonten blong disfala lan bin emti fo longtaem, bat distaem olketa pipol i stap gud an sef nomoa long hem.


Mi kam fo talem yu wanem bae hemi hapen long olketa pipol blong yu, mekem yu savegud long olketa samting ya. Wanem yu bin lukim long spesol drim ya, hemi piksa blong olketa samting wea hemi no kamap yet.”


Man ya hemi gohed fo tok olsem long mi: Narafala king moa long Siria bae hemi kamap wea hemi barava nogud tumas, an hemi no garem raet tu fo kamap king. Bat bae hemi yusim olketa ravis trik blong hem, an bae hemi kamap king long taem wea no eniwan hemi save.


An long taem wea olketa pipol i nating save, bae hemi tekova long olketa eria wea hemi barava ris fogud, an bae hemi duim olketa ravis samting wea no eniwan long olketa grani blong hem bin duim kam enitaem bifoa. Bae hemi gohed fo divaedem olketa samting wea hemi winim long faet, fo go long olketa pipol blong hem. An bae hemi mekem olketa plan fo go faet agensim olketa strongfala sefples fo haed long hem, bat bae hemi no stap fo long taem nomoa.


Taem mi gohed fo lukluk, mi herem smolfala hon ya hemi gohed fo talem olketa praod toktok blong hem. An mi lukim dat olketa kilim dae mekfoa animol ya, an torowem go insaet long bikfala faea ya fo barava bonem.


An mi laek fo save tu abaotem tenfala hon ya long hed blong hem, an smolfala hon ya wea hemi kamap bihaen, wea hemi aotem trifala hon long olketa wea i stap fastaem. Hemi garem tufala ae an wanfala maos, an hemi gohed fo toktok praod tumas long hem. Taem man hemi luk long hem, hemi save fraetem tumas winim olketa narafala hon ya.


God hemi barava hae tumas, bat king ya bae hemi tok agensim hem nomoa. An bae hemi mekem olketa pipol blong God fo safa tumas. Bae hemi trae fo sensim olketa spesol taem an olketa lo blong olketa. An olketa pipol blong God bae i stap andanit long paoa blong hem fo tri an haf yia.


An taem mi gohed fo lukluk go long olketa hon ya, mi lukim dat wanfala smolfala hon hemi gohed fo grou kamap long midol long olketa narafala hon ya. Smolfala hon ya hemi aotem trifala long olketa hon ya wea i stap fastaem. Smolfala hon ya hemi garem tufala ae olsem ae blong man, an hemi garem maos tu, wea hemi gohed fo toktok praod tumas long hem.


An fofala hon ya wea i kamap fo sensim fas hon ya wea hemi brek, hem nao bikfala kingdom ya long Gris wea bae hemi divaed long fofala haf. An bae fofala king i kamap fo rul ovarem fofala haf ya insaet long kingdom ya, bat bae olketa no strong olsem disfala king hu hemi rul fastaem long olketa.


An bae king ya hemi kamap strong tumas, bat i no long paoa blong hem seleva. Bae hemi hapi long evrisamting wea hemi duim falom tingting blong hem seleva. An bae hemi spoelem plande samting, an plande long olketa strongfala man tu. Bae hemi spoelem tu olketa pipol blong God.


Bikos hemi save tumas hao fo mekem olketa nogud trik, evrisamting bae hemi kamap gud fo hem falom olketa laea wei blong hem. Bae hemi kamap praod tumas abaotem hem seleva, an taem olketa pipol i nating save, bae hemi spoelem olketa. Disfala king ya bae hemi agensim nomoa God hu hemi hae tumas winim evri narafala king. Bat bae God hemi spoelem hem, an hemi no yusim eni man fo duim.


Olketa ya bae kamaot from aelan long Saepras. An bae olketa kam spoelem pipol blong Asua an olketa long laen blong Heba. Bat bihaen, olketa tu bae i lus finis.”


!So yufala gohed nomoa fo duim semsamting wea olketa olo blong yufala, olketa bin duim!”


Bae yufala barava fraetem olketa, an olketa no save sore long olketa olo, o olketa pikinini.


An olketa traehad fo stopem mifala fo no talemaot toktok blong God long olketa pipol hu i no Jiu, mekem God no sevem olketa. Long diskaen wei, olketa gohed fo sin tumas nao. So God hemi barava kros long olketa nao.


Holi Spirit hemi talemaot klia wea bae samfala pipol i lusim biliv blong olketa long taem wea bae i kam. An bae olketa falom olketa spirit wea save laea tumas, an bae olketa falom moa enisamting wea olketa devol save tisim.


Bat disfala man ya hemi kasholem disfala wael animol wetem laea profet ya. Hem nao disfala laea profet wea bifoa hemi mekem olketa mirakol long frant long wael animol ya. An long wei olsem nao hemi bin trikim olketa pipol wea olketa garem disfala mak blong wael animol ya, an olketa save wosipim disfala kaving blong hem. Nao wael animol ya an laea profet ya, nomata tufala laef yet, hemi torowem tufala insaet long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan