Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 8:10 - Pijin Bible

10 Hemi gohed fo kamap barava strong tumas, an hemi faetem ami blong heven, an nomata olketa sta long skae, hemi torowem kamdaon nomoa long graon, an hemi step nomoa long olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

10 Hemi gohed fo kamap barava strong tumas, an hemi faetem ami blong heven, an nomata olketa sta long skae, hemi torowem kamdaon nomoa long graon, an hemi step nomoa long olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 8:10
9 Iomraidhean Croise  

Yu tok long yu seleva olsem, ‘!Bae mi goap long heven! Bae mi stanemap tron blong mi antap go long olketa sta blong God. An bae mi sidaon long tron ya, antap long tambu maonten wea olketa narafala god i kam tugeta long hem.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Moab hemi mekhae long hem seleva moa winim mi Yawe. So bae hemi mas kamap olsem hemi fuldrang, mekem evriwan i mekful long hem. Bae hemi filnogud tumas olsem spakmasta wea hemi toraot an foldaon long vomet ya, mekem evriwan hemi mekfan long hem.


King ya blong Siria bae hemi tekem evrisamting wea hemi winim long faet. An long datfala taem tu bae hemi plan fo spoelem wei wea olketa pipol blong God i wosip. Bae hemi duim nomoa olketa samting ya falom tingting blong hem seleva, an bihaen hemi jes gobaek long ples blong hem.


Bikos olketa soldia blong Rom bae i kam long olketa sip fo faet agensim hem, bae hemi barava fraet fogud. From diswan nao, bae hemi barava kros fogud. So, hemi gobaek fo faet agensim olketa pipol blong God, an trae fo spoelem wei blong olketa fo wosip. An bae hemi mekhae long olketa nogud pipol hu i lusim finis stretfala wei fo wosipim God.


Taem mi gohed fo lukluk yet, mekfoa animol hemi kamaot. Hemi strong fogud, an hemi barava luk nogud tu. An sapos eniwan hemi lukim, bae hemi fraet tumas. Hemi garem olketa bikfala tit long aean an hemi gohed fo pisisim kaikai blong hem. An olketa haf kaikai wea i stap long graon, hemi gohed fo step long olketa. Hemi barava deferen from trifala animol ya fastaem, bikos hemi garem tenfala hon.


Mi lukim dat taem hemi faetem man sipsip ya. Hemi barava kros tumas long man sipsip ya, hem nao hemi faet strong long hem, an brekem tufala hon blong hem. Sipsip ya no garem paoa nao fo faet agensim hem. So, nanigot ya hemi torowem hem long graon, an step long hem. No eniwan nao save sevem hem.


Nao hemi wip go long skae wetem tel blong hem, an pulumaot bikfala haf long olketa sta, mekem olketa foldaon kam long graon. An hemi kam an stanap long frant long woman ya, mekem taem woman ya hemi bonem pikinini blong hem, long semtaem bae hemi save kaikaim pikinini ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan