Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 5:8 - Pijin Bible

8 Taem olketa waes man ya i kam an lukim raeting ya, no eniwan long olketa save ridim, o talemaot mining blong hem long king.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

8 Taem olketa waes man ya i kam an lukim raeting ya, no eniwan long olketa save ridim, o talemaot mining blong hem long king.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 5:8
9 Iomraidhean Croise  

Bat long moning, king ya hemi barava wari fogud nao, so hemi kolem olketa kleva man blong kantri ya, fo kam an lukim hem. Nao hemi talemaot tufala drim ya long olketa, bat no eniwan long olketa hemi save talemaot mining blong tufala drim ya long hem.


Bat long wanfala taem, long wanfala de nomoa, tufala trabol ya bae hemi kam kasem yu. Nomata yu yusim evri majik blong yu, bae yu olsem nomoa woman hu hemi lusim hasban blong hem, wetem evri pikinini blong hem long wanfala de nomoa.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!Bae mi sendem naef fo faet agensim olketa blong Babilonia! Bae olketa bikman an olketa waesman evriwan i dae.


Daniel hemi ansarem hem olsem, “King, no eni waes man, o majik man, o poesen man, o kleva man hemi save talemaot wanem yu laekem.


Nao king hemi tok olsem, “Beltesasa, hem nao drim blong mi. Yu talemaot kam mining blong hem. Bikos no eni waes man nao long kingdom ya wea hemi save talemaot mining blong hem. Yu nomoa yu save talemaot mining blong hem, bikos spirit blong olketa tambu god hemi stap long yu.”


King Nebukadnesa hemi gohed fo tok olsem, “Mi bin stap gudfala long haos blong mi, an mi garem evrisamting wea mi laekem.


Olketa waes man blong mi, an olketa majik man, an olketa poesen man, an olketa kleva man, olketa evriwan i kam fo lukim mi. Mi talemaot drim blong mi long olketa, bat olketa nating save talemaot mining blong hem long mi.


Mi bin kolem kam olketa waes man blong mi an olketa majik man, fo ridim olketa toktok ya, an talemaot mining blong hem long mi, bat olketa nating save duim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan