Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 4:31 - Pijin Bible

31 Taem hemi gohed fo toktok yet, God hemi tok kam olsem long hem from heven, “!King Nebukadnesa! Yu herem kam toktok blong mi. Distaem, mi tekemaot nao paoa blong king from yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

31 Taem hemi gohed fo toktok yet, God hemi tok kam olsem long hem from heven, “!King Nebukadnesa! Yu herem kam toktok blong mi. Distaem, mi tekemaot nao paoa blong king from yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 4:31
25 Iomraidhean Croise  

Nao King Melkisedek, hu hemi king blong taon ya olketa kolem Salem an hemi prist blong God ya hu hemi Antap Tumas, hemi kam long ples ya, an hemi givim bred an waen long Ebram.


Taem hemi kaikaim evrisamting wea hemi laekem, God bae hemi kros an barava panisim hem. So kros blong God bae hemi kamap olsem kaikai blong ravis man.


Yu nomoa yu king, an bae yu rul evritaem olowe nao. Oltaem Yawe hemi kipim olketa promis blong hem, an evrisamting wea hemi duim, hemi somaot dat hemi kaen tumas long yumi.


Pipol tinghae long hambol man, praod man bae hemi sem fogud.


Taem Yawe hu hemi garem evri paoa hemi mekem plan blong hem, no eniwan save stopem. An taem hemi liftimap han blong hem fo panisim olketa pipol ya, no eniwan save stopem hem tu.


Oraet, man ya hu hemi stap lelebet goap moa long riva hemi liftimap tufala han blong hem goap long heven, an hemi mekem wanfala strongfala promis long nem blong God hu hemi stap olowe. Mi herem hem tok olsem, “Bae olketa samting ya hemi gohed nomoa olsem fo tri an haf yia. Taem olketa pipol blong God i no garem moa paoa fo faet, bae taem ya blong trabol hemi jes finis.”


“King, hem nao mining blong drim ya. An hem nao wanem God hu hemi barava hae tumas hemi talem dat bae hemi hapen long yu.


Hem nao enjel ya hemi talem fo letem botom tri ya fo hemi stap. Taem yu redi fo talem dat God long heven nao hemi rul ovarem evri ples long wol, bae God hemi mekem yu fo kamap king moa.


An hemi tok olsem, “!Maewat! !Babilon hemi wanfala bikfala taon ya! Mi nao mi bildim bikfala taon ya blong mi, fo somaot bikfala paoa blong mi wea mi nao mi king, an mi garem hae nem, mekem olketa pipol save tinghae long mi.”


Bae olketa pipol i ronem yu aot from ples wea olketa pipol i stap long hem, an bae yu stap wetem olketa wael animol. An fo sevenfala yia, bae yu kaikaim gras olsem buluka. Bihaen long taem ya, bae yu jes save dat mi nao God hu hemi barava hae tumas, an mi nao mi gohed fo rul ovarem evri kingdom long disfala wol, an mi save givim paoa blong olketa king fo go long eniwan wea mi siusim.”


Bihaen, King Nebukadnesa hemi tok olsem abaotem datfala taem, “Taem sevenfala yia ya hemi finis, mi luk goap long skae, an stretfala tingting blong mi hemi jes kamap klia moa. So, mi preisim God hu hemi barava hae tumas. Ya, mi tinghae long hem, an mi liftimap nem blong hem bikos hem nao hemi stap olowe. “Disfala God bae hemi rul olowe. An kingdom blong hem bae hemi no save finis.


Bat bikos hemi praod tumas, an hemi bikhed tumas, an hemi gohed fo mekem olketa pipol safa tumas, God hemi tekemaot paoa blong hem olsem king, an no eniwan hemi tinghae moa long hem.


DIVAED, hemi minim wea kingdom blong yu hemi divaed finis, an olketa blong Media an Pesia nao bae i tekova long yu.”


God ya save sevem man, an hemi gohed fo mekem olketa saen an mirakol long heven an long disfala wol. Hemi sevem Daniel from olketa laeon.”


An long semtaem tu, toktok hemi kamdaon long heven wea hemi sei, “Hem ya nao barava San blong mi wea mi lavem tumas, an mi hapi tumas long hem.”


Bat God hemi tok olsem long man ya, ‘!Yu krangge man! Long disfala naet ya, bae yu barava lusim laef blong yu ya. ?An yu tingse hu nao bae hemi tekem olketa samting wea yu bin hipimap fo yu seleva?’”


!Dadi, yu somaot saen blong bikfala paoa blong yu!” Long taem ya nomoa, toktok hemi kamdaon long heven wea hemi sei, “Mi somaot finis saen blong bikfala paoa blong mi, an bae mi somaot moa.”


Pipol bae gohed fo toktok olsem, “Olketa samting i barava kuaet an stapgud nomoa.” Bat seknomoa, bikfala trabol bae hemi kam nao an barava spoelem olketa pipol, an bae olketa no save ranawe from diswan. Bae hemi kasem olketa kuiktaem nomoa olsem pein wea woman hemi filim taem hemi redi fo bonem pikinini.


Mi herem moa wanfala voes long olta hemi tok olsem, “!Ya, hemi tru! God Masta, yu nao garem evri paoa. Olketa wei blong yu fo jajem olketa pipol, hemi tru an stret tumas.”


Bat bikos bat yu no obeim toktok blong Yawe, bae olketa no save kamap king bihaen long yu. An Yawe bae hemi faendem man hu hemi barava wanmaen wetem hem.”


Wei wea man hemi les long God, hemi sin olsem man hemi mekem majik long grinlif. An wei wea man hemi haemapem hem seleva, hemi nogud tumas olsem hemi wosipim tambu kaving blong narafala god. Bikos yu les long toktok blong Yawe, hemi les fo yu king.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan