Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 3:17 - Pijin Bible

17 Disfala God wea mitrifala wosipim, hemi stap. An hem nao hemi save sevem mitrifala from disfala bikfala boks wea faea hemi laet bikfala insaet, an hem save sevem mitrifala tu from paoa blong yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

17 Disfala God wea mitrifala wosipim, hemi stap. An hem nao hemi save sevem mitrifala from disfala bikfala boks wea faea hemi laet bikfala insaet, an hem save sevem mitrifala tu from paoa blong yu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 3:17
34 Iomraidhean Croise  

Nao taem Ebram hemi kasem naenti-naen yia blong hem, Yawe hemi kam an hemi tok olsem long hem, “Mi nao God wea mi garem evri paoa. Oltaem, yu mas obeim mi, an yu mas duim olketa samting wea hemi stret.


Mi nao Yawe ya. ?Yutufala tingse hemi had tumas fo mi mekem enisamting olsem? Mi talem finis, bihaen long meknaen mans long semtaem olsem neks yia, bae mi kambaek fo lukim yutufala moa, an long taem ya, Sera bae hemi garem finis wanfala pikinini boe.”


?Waswe, sapos God hemi herem olketa, bat hemi no duim enisamting, hu nao hemi garem paoa fo talem dat hemi rong? ?Sapos God hemi haedem fes blong hem, hu nao save lukim hem? Bat hemi kontrolem olketa pipol an olketa kantri,


Evritaem nomoa bae hemi sevem yu from trabol. Nomata plande nogud samting i kasem yu bae hemi lukaftarem yu.


God blong yumi hemi stap long heven, an hemi garem paoa fo duim evrisamting wea hemi laekem.


Oltaem Yawe hemi sevem olketa stretfala pipol. Ya, hemi lukaftarem olketa long taem blong trabol.


Yawe, hemi helpem olketa stretfala pipol, an hemi sevem olketa. Ya, hemi sevem olketa from han blong olketa nogud pipol, bikos olketa trastem hem fo hemi gadem olketa. (Singsing blong Deved.)


Masta, bae laef blong olketa i olsem nomoa wanfala drim wea hemi lus long moning. Taem yu kam fo helpem mi, bae olketa lus nomoa.


!Olketa! Yawe hemi God blong mi, an hem nao hemi sevem mi. Mi trastem hem, an bae mi no save fraet. Yawe hemi mekem mi strong, an hemi mekem mi save sing long hem. An hem nao hemi sevem mi.”


Bae stretfala wei blong mi hemi mekem yufala strong. An bae no eniwan hemi mekem yufala safa moa, o mekem yufala fraet moa.


Yu mas no fraetem olketa, bikos mi nao bae mi gadem yu.” Hem nao mesij blong Yawe.


Bae mi mekem yu save stanap strong long midol long olketa pipol ya, olsem wanfala strong wol wea olketa wakem long bras. Taem olketa faetem yu, bae olketa no save winim yu, bikos mi bae mi stap wetem yu. Bae mi gadem yu, an mi sevem yu.


Bae mi tekem yu aot from paoa blong olketa nogud man ya, an kipim yu sef from olketa hu i trae fo mekem yu safa.” Hem nao mesij blong Yawe.


King Nebukadnesa hemi go kolsap long bikfala boks wea faea hemi laet bikfala insaet an hemi kolaot go olsem long trifala, “!Sadrak! !Mesak! !Abednego! !Yutrifala wakaman blong God hu hemi hae tumas! !Yutrifala kamaot!” An trifala kamaot nao from faea ya.


Evri pipol long wol, i olsem nating nomoa long ae blong hem. Ya, evri enjel long heven an evri pipol long wol i stap nomoa andanit long paoa blong hem. No eniwan long wol save agensim hem, an no eniwan save askem hem olsem, ‘?Wanem nao yu duim ya?’


So, king hemi odarem olketa man fo tekem kam Daniel fo torowem hem insaet long hol wea olketa laeon i stap long hem. Taem olketa torowem hem godaon long hol ya, king hemi tok go olsem long hem, “Letem God blong yu wea yu gohed fo wosipim, hemi sevem yu.”


King hemi barava hapi tumas, an hemi tokstrong long olketa man fo pulumaot Daniel from hol ya. Taem olketa pulum hem aot, olketa lukim dat olketa laeon i nating duim nomoa eni nogud samting long hem, bikos hemi trastem God hu hemi wosipim.


God ya save sevem man, an hemi gohed fo mekem olketa saen an mirakol long heven an long disfala wol. Hemi sevem Daniel from olketa laeon.”


Bat mi gohed nomoa fo weitem Yawe, bikos mi barava save nao dat bae hemi kam fo sevem mi. Yawe hu hemi God blong mi bae hemi herem kam prea blong mi.


Yu save, no enisamting hemi had fo God fo duim ya.”


Bat laef blong mi nao hemi olsem samting nating nomoa long mi ya. Wanem hemi bikfala nao, hemi fo mi mas go-gohed an barava finisim disfala waka wea Jisas Masta blong yumi, hemi givim long mi fo duim. An waka ya nao hemi fo talemaot disfala Gudnius abaotem kaenfala lav blong God.


Bat Pol hemi tok olsem, “?Waswe nao yufala krae an mekem mi sore tumas? Mi redi nomoa fo olketa taemapem mi, an mi redi tu fo mi dae long Jerusalem, sapos diswan hemi haemapem nem blong Jisas Masta blong yumi.”


?Wanem nao bae yumi talem abaotem olketa samting ya? ?Sapos God hemi teksaet wetem yumi, hu nao hemi save agensim yumi?


God hemi bin sevem mifala taem mifala kolsap dae, an bae hemi sevem mifala moa bihaen. Mifala biliv strong dat bae hemi gohed fo sevem mifala moa,


Dastawe nao, hemi garem paoa fo sevem olketa pipol wea olketa kam long God bikos olketa biliv long hem, bikos Jisas hemi laef olowe an hemi save prea go long God fo olketa.


Yawe hemi bin gadem mi, mekem olketa laeon an bea i no spoelem mi. Hemi gadem mi plande taem finis, an bae hemi save gadem mi tu from disfala soldia blong Filistia.” Den Sol hemi tok olsem long Deved, “Yu go. Letem Yawe hemi stap wetem yu.”


Tude nomoa, Yawe bae hemi putum yu long han blong mi. Bae mi kilim yu an katemaot hed blong yu. An bae mi givim go bodi blong yufala blong Filistia long olketa bed an long olketa wael animol fo kaikaim. Den evriwan bae save olsem God hemi lukaftarem Israel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan