Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:3 - Pijin Bible

3 Hemi tok olsem long olketa, “Mi trabol tumas ya, bihaen wea mi bin lukim wanfala drim, an mi laekem tumas fo save long mining blong hem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Hemi tok olsem long olketa, “Mi trabol tumas ya, bihaen wea mi bin lukim wanfala drim, an mi laekem tumas fo save long mining blong hem.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:3
5 Iomraidhean Croise  

An tufala tok olsem, “Yu save, lasnaet, mitufala drim, bat no eni man long ples ya hemi save talemaot mining blong tufala drim ya long mitufala.” Nao hemi tok olsem long tufala ya, “God seleva nomoa hemi garem paoa fo talemaot mining blong drim. Bat yutufala traem fo talem kam tufala drim ya long mi.”


Nao king hemi tok olsem long hem, “Josef, mi lukim wanfala drim ya, bat no eniwan long ples ya save talemaot mining blong hem long mi. Bat wanfala man hemi talem mi sei taem yu herem drim, yu save talemaot mining blong hem.”


Bat long moning, king ya hemi barava wari fogud nao, so hemi kolem olketa kleva man blong kantri ya, fo kam an lukim hem. Nao hemi talemaot tufala drim ya long olketa, bat no eniwan long olketa hemi save talemaot mining blong tufala drim ya long hem.


Long mektu yia wea King Nebukadnesa hemi gohed fo rul, hemi lukim wanfala drim. Hemi nating save slip bikos hemi wari tumas abaotem drim ya.


Bat wanfala taem, taem mi slip, mi lukim wanfala drim wea hemi mekem mi barava fraet fogud, an mi wari fogud tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan