Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:21 - Pijin Bible

21 God nao hemi holem taem, an hemi putum olketa deferen taem long yia. Hem nao hemi givim paoa long olketa king, an hemi save tekemaot moa paoa ya from olketa. Hem nao hemi mekem man fo kamap waes an hemi mekem man fo garem save tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 God nao hemi holem taem, an hemi putum olketa deferen taem long yia. Hem nao hemi givim paoa long olketa king, an hemi save tekemaot moa paoa ya from olketa. Hem nao hemi mekem man fo kamap waes an hemi mekem man fo garem save tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:21
40 Iomraidhean Croise  

An plande pipol long wol i laek fo kam an herem olketa waes tingting wea God hemi givim long hem.


An taem olketa long Israel i herem nius abaotem wei wea king hemi jajem samting ya, olketa barava tinghae long hem. Olketa luksave dat God hemi bin givim waes tingting long hem fo jajem evrisamting long stretfala wei.


God hemi givim bikfala waes an barava gudfala tingting long King Solomon. Waes an save blong hem hemi barava bik tumas, an hemi olsem no eniwan save mesarem.


Letem hem givim yu gudfala tingting an waes mekem yu save long evrisamting fo rul ovam Israel. Long wei olsem, bae yu save falom lo blong Yawe hu hemi God blong yu.


Olketa ripot ya i tokabaotem olketa samting wea hemi mekem taem hemi king. Olketa somaot dat hemi wanfala strongfala king. An olketa raet abaotem olketa samting wea i kasem hem an olketa pipol blong Israel, an olketa samting wea i kasem olketa narafala king long olketa kantri raonem Israel.


Oltaem, taem king hemi garem kuestin long saet blong lo, hemi kolem olketa advaesa blong hem hu i savegud long lo, mekem olketa kam fo helpem hem.


Hemi tekemaot paoa blong olketa king an hemi mekem olketa fo kamap olsem slev.


Yawe hemi mekem Spirit blong hem hemi fulap long Besalel an hemi givim finis save long hem, an hemi mekem hem fo save gudfala hao fo duim plande gudfala waka.


An mi siusim finis tu Oholiab, san blong Ahisamak long traeb blong Dan, mekem hemi helpem hem. An mi bin givim finis tu bikfala save long olketa narafala man mekem olketa save wakem evrisamting wea mi talem long yu.


God hemi givim gudfala save long fofala yang man ya, an hemi mekem olketa waes fogud long wei fo rid an raet long buk, an long olketa gudfala toktok blong olketa waes man. An hemi givim waes long Daniel fo kamap gud long wei fo eksplenem mining blong eni kaen drim nomoa.


Long mektri yia wea king Saeras hemi rul long Pesia, God hemi givim wanfala mesij long mi. Disfala mesij ya hemi barava tru, bat hemi barava had tumas fo save long hem. Mining blong mesij ya hemi kam long mi insaet long wanfala spesol drim.


Bihaen samfala yia i gopas, king blong Ijip long saot an king blong Siria long not, bae tufala mekem agrimen fo waka tugeta. King blong Ijip bae hemi givim dota blong hem fo maritim king blong Siria. Bat agrimen ya bae hemi nating stap longtaem, bikos olketa enemi bae i kilim dae disfala woman wetem hasban blong hem, an pikinini blong tufala, an olketa wakaman hu i go wetem woman ya.


an hemi tok olsem, “Oltaem yumi mas preisim God. Bikos hemi waes tumas an hemi garem evri paoa.


God blong olketa grani blong mi. Mi preisim yu an mi tinghae long yu. Yu nao yu strongim mi an givim waes long mi. Prea blong mifala yu bin herem finis, an yu somaot finis long mifala olketa samting wea bae mifala talemaot long king.”


Mi save dat yufala plan tugeta fo laea long mi bikos yufala laek fo weit nomoa mekem mi sensim tingting blong mi. Bat mi talem yufala nao, sapos yufala no talemaot kam long mi, bae mi panisim yufala semsem nomoa. Yufala mas talemaot kam drim ya long mi nao, mekem mi save dat yufala save talemaot mining blong hem tu.”


Hemi singaot bikfala olsem, ‘Yufala katemdaon disfala tri ya, an yufala katemaot olketa brans blong hem, an olketa lif blong hem. Yufala torowem go olobaot olketa frut blong hem. Yufala ronemaot olketa animol ya wea i stap long sado blong hem, an ronemaot tu olketa bed from olketa brans blong hem.


Hem nao tingting blong mifala olketa gad enjel. Mifala laek fo mekem olketa pipol long evri ples long wol fo save dat God nao hemi barava hae fogud, an hemi rul ovarem olketa kingdom long disfala wol. An hemi save tekemaot paoa blong olketa king fo givim long olketa pipol hu hemi siusim, nomata olketa garem hae nem, o nomoa.’ ”


“King, yu nao disfala tri ya. Yu bin kamap hae an yu strong tumas. Yu grou an yu kamap bikfala tumas olsem wea yu goap kasem nao long skae antap, an hemi olsem wea yu garem paoa ovarem evri ples long wol.


Bae olketa pipol i ronem yu aot from ples wea olketa pipol i stap long hem, an bae yu stap wetem olketa wael animol. An fo sevenfala yia, bae yu kaikaim gras olsem buluka. Bihaen long taem ya, bae yu jes save dat mi nao God hu hemi barava hae tumas, an mi nao mi gohed fo rul ovarem evri kingdom long disfala wol, an mi save givim paoa blong olketa king fo go long eniwan wea mi siusim.”


God hemi barava hae tumas, bat king ya bae hemi tok agensim hem nomoa. An bae hemi mekem olketa pipol blong God fo safa tumas. Bae hemi trae fo sensim olketa spesol taem an olketa lo blong olketa. An olketa pipol blong God bae i stap andanit long paoa blong hem fo tri an haf yia.


Bikos mi nao bae mi givim toktok an gudfala tingting long yufala, mekem no eniwan long olketa enemi blong yufala hemi save tok agensim toktok blong yufala o tokdaonem toktok blong yufala.


Evriwan mas putum olketa seleva andanit long paoa blong gavman, bikos no eniwan save garem paoa fo lukaftarem pipol sapos God hemi no letem hem. Olketa bikman hu i stap, God nao hemi putum olketa long waka fo rulim olketa pipol.


God nao hemi mekem yufala fo kamap joen wetem Jisas Kraes. An long Kraes nao hemi mekem yumi fo kamap barava waes, an fo kamap stret long ae blong hem seleva, an fo kamap olketa spesol pipol blong hem. Bikos Kraes nao hemi peimaot yumi from olketa sin blong yumi.


Evrisamting wea hemi gud tumas hemi save kamdaon from heven. God nao hemi givim kam olketa gudfala samting, an hemi no save sensim wei blong hem. Olketa samting long skae wea God hemi bin mekem fo saen kam, olketa save sens olowe, bat wei blong God, hemi no save sens.


Bat sapos eniwan long yufala hemi no garem gudfala tingting, hemi mas askem God. An bae God hemi save givim gudfala tingting long hem, bikos God hemi hapi tumas fo givim kam olketa samting, an hemi no save raosim olketa hu i askem hem.


Long kaleko blong hem an antap long ni blong hem, olketa raetem wanfala nem olsem: “King ovarem evri king, an Masta ovarem evri masta.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan