Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 11:35 - Pijin Bible

35 Bae king ya hemi kilim dae samfala long olketa lida ya, bat long wei ya nao bae God hemi mekem olketa pipol hu i laef yet fo lusim olketa ravis wei blong olketa, an mekem laef blong olketa fo kamap stret long ae blong hem. Disfala samting bae hemi gohed, go-go kasem taem wea God hemi makem fo olketa samting ya i finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

35 Bae king ya hemi kilim dae samfala long olketa lida ya, bat long wei ya nao bae God hemi mekem olketa pipol hu i laef yet fo lusim olketa ravis wei blong olketa, an mekem laef blong olketa fo kamap stret long ae blong hem. Disfala samting bae hemi gohed, go-go kasem taem wea God hemi makem fo olketa samting ya i finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 11:35
34 Iomraidhean Croise  

Taem King blong Babilonia hemi herem nius wea God hemi mekem wanfala saen long Jiuda, hemi sendem olketa man blong hem fo go faendemaot mining blong saen ya. Bat long datfala taem, God hemi laekem nomoa fo traem King Hesekaea fo faendemaot tingting blong hem, so hemi letem Hesekaea fo falom tingting blong hem seleva.


Man save testem gol an silva long faea. Yawe save testem haat blong man.


Sapos yumi laekem God fo fogivim sin blong yumi pipol long laen blong Jekob, yumi mas brekemdaon olketa ston long olketa olta blong olketa narafala god ya an pisisim olketa go-go hemi olsem dast nomoa. An bae no eni kaving long woman god ya Asera o eni olta blong insens hemi stap long ples ya.


Nomata tufala king ya bae i sidaon fo kaikai long wanfala tebol nomoa, bat tingting blong tufala bae hemi nating gud nomoa fo tufala. Bae tufala gohed fo laea nomoa long tufala. An tufala bae i no save kasem wanem tufala laekem, bikos hemi no kasem yet taem wea God hemi makem.


Long taem wea God hemi makem, bae king ya blong Siria hemi go moa long Ijip fo faetem olketa, bat long datfala taem bae hemi no save win olsem fastaem. Distaem bae hemi deferen tumas nao.


Olketa waes lida blong olketa pipol blong God bae i tisim olketa pipol blong olketa, mekem olketa tu i kamap waes. Bat bae king ya hemi kilim dae samfala long olketa long faet. An hemi bonem dae samfala long olketa, an bae hemi stilim evrisamting blong olketa, an putum samfala long olketa insaet long prisin.


Kolsap long en long datfala taem, king blong Ijip bae hemi go fo faet agensim king blong Siria. Bat king ya blong Siria bae hemi faet baek strongfala olsem wanfala saekloun. An bae hemi yusim olketa kaat fo faet, an olketa hos, an olketa sip fo faet. Bae hemi faet agensim plande kantri, an bae hemi tekova long olketa ples ya, olsem wata wea hemi flad bikfala an hemi kavaremap evri ples.


An olketa waes pipol hu i tisim olketa narafala pipol fo falom stretfala wei blong God, bae i saen fogud fo evritaem olowe olsem olketa sta long skae.”


Nao hemi tok olsem long mi, “Daniel, yu satem buk ya an putum wanfala mak long hem fo hemi staphaed go-go kasem las de ya. An long taem ya tu, bae plande pipol i gohed fo go olobaot fo trae an save long olketa samting wea hemi gohed fo kamap.”


Hemi gohed fo kamap barava strong tumas, an hemi faetem ami blong heven, an nomata olketa sta long skae, hemi torowem kamdaon nomoa long graon, an hemi step nomoa long olketa.


So, Gebriel hemi kam kolsap long mi, nao mi foldaon long graon bikos mi fraet tumas. Hemi tok olsem long mi, “Man blong wol. Yu mas save long mining blong samting ya. Spesol drim ya wea yu bin lukim, hem nao piksa long en blong olketa nogud samting ya.”


An hemi tok olsem long mi, “Bae mi nao mi som yu olketa samting wea bae hemi kamap bikos God hemi kros. Spesol drim ya wea yu bin lukim, hemi piksa long en blong olketa samting ya, olsem wea God bin makem finis.


Bae disfala king hemi mekem wanfala strongfala agrimen wetem plande pipol fo wanfala seven yia. Long midol long datfala taem, bae hemi stopem olketa pipol fo no mekem sakrifaes, o givim ofaring go long God. Bae olketa putumap wanfala barava ravis samting antap long wanfala hae ples insaet long Tambuhaos blong God. An bae hemi stap long ples ya go-go hemi kasem en wea God hemi makem finis fo man hu hemi putumap disfala ravis samting ya.”


Yu mas raetemdaon bikos taem blong olketa samting ya fo hapen, hemi no kam yet. Bat no longtaem, evrisamting wea bae mi somaot long yu hemi mas hapen. Yu maet tingse wea olketa samting ya bae hemi slou fo hapen. Bat yu mas gohed fo weit nomoa bikos bae hemi mas hapen long raet taem blong hem.


An olketa hu i stap laef yet, bae mi mekem olketa evriwan fo safa, mekem olketa save kamap klin long ae blong mi. Bae hemi olsem wea man hemi bonem silva an gol long faea fo aotem ravis blong hem. Den bae olketa prea kam long mi, bae mi save herem olketa. An bae mi tok olsem, ?Olketa ya i spesol pipol blong mi.? An bae olketa tok olsem, ?Yawe hemi God blong mifala.??


Nao Jisas hemi sei long Saemon, “Saemon san blong Jona, yu save hapi tumas ya, bikos wanem yu talemaot abaotem mi, i no man nao hemi somaot long yu ya. Bat Dadi blong mi long heven, hem nao hemi somaot diswan long yu.


Nomata olsem, olketa samting ya hemi hapen long distaem, mekem olketa toktok wea olketa profet i raetem kam long Buktambu, hemi kamtru.” Long semtaem nomoa, evri disaepol ya olketa lusim Jisas an olketa ranawe nao.


Hemi katemaot eni brans blong mi sapos hemi no garem frut. Bat hemi klinim an katemsot nomoa evri brans wea hemi garem frut, mekem olketa save garem plande frut moa.


So taem olketa nara disaepol i lukim Tomas, olketa sei long hem nao, “!Ei, mifala lukim Masta nao!” Bat Tomas hemi sei long olketa, “!Sapos mi no lukim olketa mak blong olketa nila long tufala han blong hem ya, an mi no putum fingga blong mi go insaet long hol ya, an mi no putum han blong mi go insaet long saet blong hem, bae mi no save bilivim ya!”


Pol an olketa hu i go wetem hem, olketa sel go long wanfala sip wea hemi goaot from Pefos fo go moa long provins long Pamfilia, wea olketa go long soa long taon long Pega. An long ples ya nao Jon Mak hemi lusim tufala, an hemi gobaek moa long Jerusalem.


An hemi bin givim disfala kaikai mana long yufala fo kaikaim. Bat kaikai ya, yufala wetem olketa grani blong yufala bifoa, i nating save long hem. Yawe hemi mekem yufala kasem hadtaem fo traem yufala, an fo faendemaot tingting blong yufala, mekem wea bihaen bae hemi save blesim yufala long plande gudfala samting.


Olketa Kristin fren, taem enikaen trabol hemi kasem yufala, yufala mas ting long hem olsem samting hemi gud fo yufala.


Nao mi lukim nara enjel moa wea hemi kamaot long tambuhaos, wea hemi singaot olsem long man hu hemi sidaon antap long klaod ya, “Yu yusim huknaef blong yu, an katemaot olketa kaikai wea olketa redi finis. Distaem hemi barava taem fo havest, bikos evri kaikai long wol hemi redi nao.”


Olketa duim olsem, bikos God nao hemi putum tingting ya long maen blong olketa, fo olketa duim wanem hemi laekem. An hemi mekem olketa kamap wanmaen fo givim disfala paoa blong king, fo go long wael animol ya. Bae olketa letem wael animol ya fo rul, go-go kasem taem wea olketa toktok blong God hemi kamtru.


Yufala mas no fraet long enisamting wea bae hemi kam fo mekem yufala safa. Yufala save, Seitan bae hemi putum samfala long seksin blong yufala insaet long prisin fo traem yufala. An olketa trabol blong yufala bae hemi gohed fo tenfala de. Bat yufala mas biliv strong long mi nomoa, nomata yufala dae long hem. An sapos yufala duim diswan, bae mi givim yufala niufala laef wea hemi olsem nambawan praes olketa givim long man hu hemi win long resis.


An mi ansarem hem olsem, “Masta, yu nomoa yu save.” So hemi sei long mi olsem, “Hem nao olketa pipol hu i bin gotru long bikfala trabol ya. An long distaem olketa wasim finis kaleko blong olketa long blad blong Smolfala Sipsip ya, an kaleko blong olketa hemi kamap waet moa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan