Aposol 8:33 - Pijin Bible33 Olketa man i mekem hem fo filsem tumas, an olketa kotem hem long wei wea hemi no stret. An no eniwan i save tokabaotem eni pikinini blong hem ya, bikos laef blong hem long disfala wol ya hemi go finis nao.” Faic an caibideilPijin Deuterocanon33 Olketa man i mekem hem fo filsem tumas, an olketa kotem hem long wei wea hemi no stret. An no eniwan i save tokabaotem eni pikinini blong hem ya, bikos laef blong hem long disfala wol ya hemi go finis nao.” Faic an caibideil |
Yawe hemi tok moa olsem, “Plan blong mi nao, fo disfala man mas safa an dae. Dae blong hem ya, hemi wanfala sakrifaes fo mekem kompensesin, mekem hemi save lukim olketa hu bae i bon kam bihaen long hem. Bae laef blong hem hemi longfala, an from olketa samting wea hemi duim, bae plan blong mi hemi kamap tru nao.
Long en blong datfala taem, disfala man wea God hemi siusim, bae olketa kilim dae long wei wea hemi nating stret. Ami blong wanfala strongfala king bae hemi kam insaet long Jerusalem, an spoelem taon ya wetem Tambuhaos blong God, olsem bikfala flad nao bin spoelem. Bae olketa samting ya i hapen nao olsem wea God bin makem.