Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 8:32 - Pijin Bible

32 Toktok long Buktambu wea bikman ya hemi gohed fo ridim nao hemi sei olsem, “Disfala man, olketa lidim hem go olsem wanfala sipsip wea olketa laek fo kilim i dae. Hemi olsem wanfala smolfala sipsip wea hemi no save krae taem olketa katemaot hea blong hem, bikos hem tu hemi no talem eni toktok.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

32 Toktok long Buktambu wea bikman ya hemi gohed fo ridim nao hemi sei olsem, “Disfala man, olketa lidim hem go olsem wanfala sipsip wea olketa laek fo kilim i dae. Hemi olsem wanfala smolfala sipsip wea hemi no save krae taem olketa katemaot hea blong hem, bikos hem tu hemi no talem eni toktok.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 8:32
18 Iomraidhean Croise  

So mi stap kuaet nomoa, an mi no talem eni toktok. Ya, mi nating talem enisamting nao. Nomata olsem, trabol blong mi hemi kamap nogud go moa, hem nao mi wari tumas.


Mi stap kuaet nao, an mi no talem enisamting tu, bikos yu nomoa yu mekem mi safa olsem.


Mi no save olketa mekem ravis plan ya agensim mi. Mi olsem wanfala smol sipsip nomoa, wea olketa tekem go fo kilim hemi dae. Olketa bin gohed fo tok olsem, “Yufala kam, yumi katemdaon disfala tri an spoelem olketa frut blong hem. Yumi kilim hem dae, mekem olketa pipol no save tingim hem moa.”


Bat Yawe. Yu savegud long mi, an yu lukim finis olketa waka blong mi, an wei blong mi fo tinghevi long yu. Plis yu pulum olketa ravis man ya goaot fo finisim, olsem man hemi pulum sipsip fo kilim olketa fo kaikaim. Yu makem olketa an kipim fo datfala taem wea olketa mas dae.


Bae mi tekem olketa go fo kilim olketa dae, olsem man hemi kilim sipsip o nanigot blong hem fo kaikaim.” Hem nao mesij blong Yawe.


An Jisas hemi sei, “Dadi, yu fogivim olketa bikos olketa nating save long wanem olketa duim ya.” An bihaen, olketa soldia ya olketa divaedem olketa kaleko blong hem long olketa seleva, wea olketa pleim daes fo olketa.


Long neks de, Jon hemi lukim go Jisas wea hemi wakabaot kam nao. So hemi sei, “!Ei, lukim go man ya! Hem nao Smolfala Sipsip blong God fo sakrifaesim, wea hemi tekemaot sin blong evri pipol long disfala wol.


Nao bikman ya hemi ansarem olsem, “?Hao nao mi save minimgud, sapos no eniwan hemi talemaot mining long mi?” An hemi talem Filip fo klaemap long kaat ya an fo sidaon wetem hem.


Buktambu hemi talemaot finis dat olketa samting olsem i save kasem yumi, wea hemi sei, “Bikos mifala blong yu, olketa pipol i laekem tumas fo kilim mifala dae evri de nomoa, olketa tingting long mifala olsem mifala sipsip fo olketa busarem dae.”


Olketa nambawan toktok wea mi tekem fastaem, hem nao mi talemaot long yufala finis. Hemi olsem. Kraes hemi dae fo aotem olketa sin blong yumi, olsem Buktambu hemi talem.


Nomoa. Hemi peimaot yufala long disfala nambawan blad blong Kraes. Kraes hemi olsem wanfala smolfala sipsip fo sakrifaesim, wea hemi barava klin an hemi no garem eni rong samting long hem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan