Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 8:17 - Pijin Bible

17 So Pita an Jon tufala putum han blong tufala antap long olketa, an Holi Spirit hemi kamdaon fo stap wetem olketa nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

17 So Pita an Jon tufala putum han blong tufala antap long olketa, an Holi Spirit hemi kamdaon fo stap wetem olketa nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 8:17
15 Iomraidhean Croise  

Nao Yawe hemi tok olsem long hem, “Josua, san blong Nun, hem nao man wea paoa blong Spirit blong mi hemi stap wetem hem. Bae yu tekem hem kam fo stanap long ae blong Haeprist Eleasa an olketa pipol, an yu putum han blong yu antap long hed blong hem, an yu prea fo hem. An long ae blong evriwan, bae yu talemaot olsem wea hem nao bae hemi sensim yu.


Nao olketa bikman long pipol blong Israel mas kam putum han blong olketa long hed blong olketa long traeb blong Livae.


an hemi krae long hem olsem, “!Ei masta, smolfala gele blong mi hemi kolsap dae nao ya! !Plis yu kam an putum han blong yu long hem, mekem hemi save laef an gudbaek moa!”


So olketa gohed fo stop fo no kaikai an olketa prea. Bihaen ya, olketa putum han blong olketa antap long tufala fo blesim tufala, an olketa sendem tufala go long disfala waka nao.


An taem Pol hemi putum han blong hem long olketa, Holi Spirit hemi kamdaon long olketa nao, an olketa gohed fo toktok long olketa spesol kaen langguis, an olketa gohed tu fo talemaot olketa mesij blong God.


An evri pipol ya, olketa fulap long Holi Spirit an olketa stat fo toktok long olketa deferen langguis falom toktok wea Holi Spirit hemi givim kam long olketa.


An olketa mekem sevenfala man ya fo stanap long frant blong olketa aposol, wea olketa putum han blong olketa antap long hed blong sevenfala man ya, an olketa prea fo olketa.


Nao Saemon hemi lukim dat God hemi givim Holi Spirit long olketa pipol taem tufala aposol i putum han blong tufala antap long olketa nomoa. So hemi tekem kam seleni fo tufala an hemi sei,


So Ananaeas hemi go nao. Hemi go insaet long disfala haos ya, an hemi putum han blong hem antap long Sol, an hemi sei, “!Sol, fren blong mi! Masta nao hemi sendem mi kam ya, disfala Jisas wea hemi somaot hem seleva long yu, taem yu ka-kam long rod. Hemi sendem mi kam, mekem yu save lukluk moa an mekem yu save fulap long Holi Spirit.”


Bikos longtaem nao mi laekem tumas fo lukim yufala, mekem mi save searem go spesol paoa blong Holi Spirit long yufala, mekem biliv blong yufala hemi strong.


Disfala spesol paoa wea yu garem, yu mas no letem hem fo stap nating. God nao hemi givim yu diswan, taem olketa profet i talemaot toktok abaotem yu an olketa lida long sios i putum han blong olketa antap long yu.


Yu mas no kuiktaem tumas fo putum han blong yu antap long eni man fo mektambu long hem fo waka long sios. An taem olketa nara pipol i duim olketa ravis samting, yu mas no duim tu. Bat yu mas kipim yu seleva fo klin from samting ya.


Dastawe mi talem yu moa, fo yu mekem strong disfala spesol paoa wea God hemi givim long yu finis, taem mi putum han blong mi antap long yu.


an hao yumi mas baptaes, an hao yumi putum han antap long hed blong olketa pipol, an hao yumi evriwan bae i laefbaek moa from dae, an hao God bae hemi jajem yumi long Lasde.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan