Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 7:36 - Pijin Bible

36 Mosis hemi lidim olketa pipol ya fo goaot from Ijip. An hemi mekem olketa mirakol an olketa saen insaet long Ijip an long Red Si an long drae eria ya, go-go kasem fotifala yia i go finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

36 Mosis hemi lidim olketa pipol ya fo goaot from Ijip. An hemi mekem olketa mirakol an olketa saen insaet long Ijip an long Red Si an long drae eria ya, go-go kasem fotifala yia i go finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 7:36
38 Iomraidhean Croise  

Yu mekem olketa bikfala mirakol wea olketa pipol i sapraes tumas long hem. An long wei ya, yu daonem king blong Ijip, wetem olketa bikman blong hem an olketa narafala pipol blong datfala kantri, bikos yu save dat olketa ya i praod tumas, an olketa bin gohed fo mekem olketa pipol blong yu safa. Long wei ya nao, yu somaot dat yu garem hae nem, an kam kasem tude, nem blong yu hemi stap semsem yet.


Dastawe, fo fotifala yia nao mi bin les long olketa, an mi tok olsem, ‘Olketa pipol ya i nating tinghae long mi, an olketa nating laek fo obeim olketa strongfala toktok blong mi.’


“Yufala no bikhed olsem wea olketa olo blong yufala i bin duim bifoa long drae eria long Meriba wea narafala nem blong hem nao Masaha.


Long datfala de, taem 430 yia hemi finis, evri traeb blong Israel wea i olketa seksin long ami blong Yawe i kamaot moa from kantri ya.


Long taem ya, Mosis hemi liftimap han blong hem antap long solwata, an long datfala naet Yawe hemi mekem ist win hemi blou strong, an hemi divaedem solwata ya long tufala haf. Win ya hemi gohed fo blou strong olsem, mekem ples long midol long tufala haf long solwata ya hemi kamap barava drae.


Fo foti yia, olketa pipol blong Israel i gohed fo kaikaim mana, go-go olketa kasem lan wea olketa laen blong Kenan i stap long hem.


Bae mi yusim paoa blong mi fo mekem plande mirakol long ae blong olketa pipol blong Ijip, fo mekem olketa fraet, an fo panisim olketa. An bihaen, bae hemi letem yufala fo go fri.


Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu wetem olketa pipol wea yu bin tekem olketa kamaot from Ijip, yufala mas lusim ples ya nao, an go long kantri wea mi bin promisim bifoa long Ebraham, an long Aesak, an long Jekob. Mi mekem promis long trifala olsem, ‘Bae mi givim disfala lan long olketa hu bae i bon kam bihaen long yu.’


So Jisas hemi sei olsem long hem, “Yufala wande fo lukim fastaem olketa mirakol bifoa yufala save biliv ya.”


An taem olketa goraon long drae ples ya, hemi helpem olketa nomata olketa go-gohed fo mekem trabol tumas long fotifala yia.


So God hemi tanem baeksaet blong hem long olketa, an hemi letem olketa fo gohed fo wosipim olketa sta long skae. Diswan hemi olsem hemi talem long buk blong olketa profet, wea hemi sei, ‘Yufala olketa pipol blong Israel, insaet long fotifala yia wea yufala stap long drae eria ya, yufala gohed fo kilim olketa animol an sakrifaesim olketa. Bat olketa sakrifaes ya, olketa no fo mekhae long mi ya.


“Long foti yia ya wea yufala gohed fo wakabaot, olketa kaleko blong yufala i no bre-brek, an lek blong yufala i no soa.


yufala mas no bikhed olsem olketa olo blong yufala bifoa, wea olketa agensim mi tumas. Taem olketa i stap kam long drae eria, olketa traem mi tumas ya.


Olketa trae fo faendemaot sapos mi save panisim olketa o nomoa, nomata olketa lukim wanem mi du-duim fo olketa insaet long fotifala yia.


Disfala spesol agrimen bae hemi no olsem olfala spesol agrimen wea mi mekem wetem olketa grani blong olketa bifoa, long taem wea mi lidim olketa kamaot from Ijip. Olketa no falom datfala spesol agrimen, an mi tanem baeksaet blong mi long olketa, mekem olketa nidim wanfala niufala spesol agrimen moa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan