Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 7:23 - Pijin Bible

23 “Taem Mosis hemi kasem foti yia finis, hemi tingting fo go lukim olketa pipol blong Israel wea olketa i wantok blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 “Taem Mosis hemi kasem foti yia finis, hemi tingting fo go lukim olketa pipol blong Israel wea olketa i wantok blong hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 7:23
18 Iomraidhean Croise  

An God hemi mekem olketa long Jiuda fo garem wanmaen nomoa fo kam, an falom evri toktok blong Yawe wea king an olketa bikman blong hem i talem.


Long fas yia wea King Saeras blong Pesia hemi rul ovarem Babilonia, Yawe hemi waka insaet long tingting blong king ya fo mekem wanfala toktok. Olketa sekretri blong hem i raetemdaon disfala toktok, an hemi sendem mesij ya go long evri ples long bikfala kingdom blong hem, mekem olketa ridimaot long olketa pipol. Yawe hemi duim diswan, mekem Mesij blong Yawe wea Profet Jeremaea bin talemaot, fo kamtru. Toktok ya hemi olsem,


Long datfala taem, Yawe hemi waka insaet long tingting blong plande pipol fo gobaek an bildimbaek moa Tambuhaos blong hem. So olketa ya, olsem olketa hed long laen blong Jiuda, an olketa hed long laen blong Benjamin, an olketa prist an olketa Livaet, i mekredi fo gobaek long Jerusalem.


Nao Prist Esra hemi tok olsem, “!Yumi mas preisim Yawe God blong olketa grani blong yumi bifoa! Hemi waka insaet long tingting blong king, mekem king ya hemi tinghae long Tambuhaos ya blong Yawe long Jerusalem.


Den evriwan hu i laekem tumas long haat blong hem fo givim samfala samting go long Yawe, an barava laek fo duim olsem, olketa tekem kam olketa samting ya fo mekem ofaring go long hem. Olketa tekem kam olketa samting fo wakem Tambu Haostent fo Mitim God, an fo wakem olketa samting fo mekem wosip insaet long Tambu Haostent ya, an fo wakem olketa spesol kaleko blong prist.


Evri man an woman blong Israel hu i laek fo helpem waka wea Yawe hemi bin talem long Mosis, olketa tekem kam olketa samting ya an givim go olsem ofaring long Yawe.


Bihaen, Mosis hemi kambaek long dadi-inlo blong hem Jetro, an hemi askem hem olsem, “?Plis, yu letem mi gobaek fo lukim olketa pipol blong mi long Ijip? Mi wande go fo lukim sapos olketa laef yet, o nomoa nao.” Jetro hemi tok olsem long hem, “Hemi gud nomoa, yu save go nao.”


Long taem wea tufala tok long king ya, Mosis hemi kasem eiti yia blong hem, an Eron hemi kasem eiti tri yia blong hem.


Olsem Yawe hemi mekem riva ran long ples hemi laekem, hemi save kontrolem tingting blong lida.


Samfala taem bihaen, Pol hemi tok olsem fo Banabas, “Yumitufala mas gobaek moa an lukim olketa Kristin long evri taon wea yumitufala bin talemaot toktok blong Masta long hem. Yumitufala mas lukim hao nao olketa gohed distaem.”


An taem ya, hemi lukim wanfala man blong Ijip hemi barava kilim nogud wanfala man blong Israel nao. So Mosis hemi helpem wantok blong hem an hemi sensimbaek disfala rong blong man blong Ijip, an hemi kilim hem dae.


!Mifala tengkiu tumas long God, bikos hemi mekem Taetas fo laekem tumas fo helpem yufala olsem mifala save duim!


Evrisamting wea hemi gud tumas hemi save kamdaon from heven. God nao hemi givim kam olketa gudfala samting, an hemi no save sensim wei blong hem. Olketa samting long skae wea God hemi bin mekem fo saen kam, olketa save sens olowe, bat wei blong God, hemi no save sens.


Olketa duim olsem, bikos God nao hemi putum tingting ya long maen blong olketa, fo olketa duim wanem hemi laekem. An hemi mekem olketa kamap wanmaen fo givim disfala paoa blong king, fo go long wael animol ya. Bae olketa letem wael animol ya fo rul, go-go kasem taem wea olketa toktok blong God hemi kamtru.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan