Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 6:7 - Pijin Bible

7 Toktok blong God hemi go-gohed fo go kasem plande ples tumas nao. An olketa disaepol long Jerusalem olketa go-gohed fo kamap plande tumas moa. An plande long olketa prist tu olketa stat fo biliv long Jisas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 Toktok blong God hemi go-gohed fo go kasem plande ples tumas nao. An olketa disaepol long Jerusalem olketa go-gohed fo kamap plande tumas moa. An plande long olketa prist tu olketa stat fo biliv long Jisas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 6:7
25 Iomraidhean Croise  

Bat olketa prist i no plande, an olketa no fit fo kilim dae an aotem skin long olketa animol ya, so olketa Livaet hu i wantok blong olketa, i gohed fo helpem olketa go-go kasem taem waka ya hemi finis an olketa narafala prist tu i klin long ae blong Yawe. Long datfala taem, olketa Livaet i tinghevi moa fo mekem olketa seleva klin long ae blong Yawe winim olketa prist.


King Hesekaea hemi givim 1,000 man buluka an 7,000 sipsip an nanigot fo mekem fist. An olketa bikman blong hem i givim 1,000 man buluka an 10,000 sipsip an nanigot. Long datfala taem, plande prist moa nao i mekem olketa seleva klin long ae blong Yawe.


Bae mi blesim evrisamting wea olketa prist long ples ya i duim. An olketa hu i tinghevi long mi long ples ya bae i singsing an singaot bikfala bikos olketa hapi tumas.


Plis yu mekem olketa prist blong yu fo duim olketa stretfala samting olowe, an mekem olketa hu i tinghevi long yu i hapi an singaot bikfala.


Bat plande pipol hu olketa nambawan long distaem, bae olketa kamap las moa. An plande pipol hu olketa las long distaem, bae olketa kamap nambawan moa.”


An Simion hemi blesim trifala, an hemi tok olsem long Meri hu hemi mami blong pikinini ya, “Disfala pikinini ya, God nao hemi siusim hem fo hemi sevem plande pipol blong Israel, an plande long olketa tu fo hemi no sevem olketa. Bikos bae hemi wanfala saen blong God wea plande pipol nao bae olketa agensim,


Nomata olsem, plande long olketa bikman blong olketa Jiu nao olketa biliv long hem. Bat olketa no talemaot diswan long eniwan, bikos olketa fraet, nogud olketa Farasi i finisim olketa from preahaos.


Bat toktok blong God hemi go-gohed fo go kasem plande ples moa, an plande pipol moa olketa biliv long hem.


Bat disfala man fo mekem majik ya, wea olketa kolem Elimas long langguis long Grik, hemi barava agensim tufala ya, an hemi traehad fo mekem Primia hemi no stat fo biliv long God.


an tufala stori wetem olketa Kristin an mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa, an tufala tok long olketa olsem, “Yufala mas gohed fo biliv strong long Jisas. Bikos yumi mas go insaet long plande hadtaem bifoa yumi save kasem kingdom blong God.”


So bikos long olketa bikfala samting olsem hemi hapen, toktok blong Masta hemi go-gohed fo kasem plande ples, an plande pipol tumas olketa biliv long hem.


An oltaem olketa gohed fo preisim God, an olketa pipol olketa gohed moa fo tinghae long olketa. An long evri de nomoa, Masta hemi sevem samfala pipol moa wea hemi joenem olketa kam long seksin blong olketa.


Olketa preisim God nao taem olketa herem toktok blong Pol, an bihaen, olketa tok olsem long hem, “Brata, yu save dat plande taosen Jiu nao olketa biliv long Jisas finis, an olketa evriwan ya olketa falom tumas Lo blong Mosis.


Long disfala taem ya, olketa disaepol olketa go-gohed fo kamap plande moa. Nao olketa hu i save toktok long Grik olketa stat fo komplen long olketa nara disaepol hu i stap kam long Jerusalem nomoa. An olketa sei olsem, “Long evri de yufala save helpem olketa hu i sot long kaikai, bat yufala no save helpem gud olketa wido woman blong mifala ya.”


Long nem blong Kraes nao mi tekem disfala blesing blong God, wea hemi mekem mi waka olsem aposol fo kolem olketa pipol long evri kantri fo bilivim an obeim hem.


Bat distaem nao, God hu hemi laef olowe, hemi somaot disfala toktok long wanem olketa profet olketa raetem finis. An hemi talem yumi fo talemaot disfala toktok, mekem olketa pipol long evri ples long wol olketa save biliv long God an obeim hem.


Olketa herem nomoa nius abaotem mi olsem, “Man hu hemi mekful long yumi bifoa ya, distaem hemi gohed fo talemaot disfala biliv wea hemi traehad fo spoelem fastaem ya.”


Dastawe nao, long evri taem wea samting hemi kamap, yumi mas duim olketa gudfala samting long evri pipol. An bikfala samting nao hemi fo duim diswan long olketa pipol hu i stap insaet long famili blong God.


Gudnius ya hemi gohed yet fo goaot long evri ples long wol, an hemi gohed fo mekem olketa gudfala samting kamap long laef blong pipol. An Gudnius hemi bin gohed fo duim diswan long midol long yufala tu, stat taem yufala herem abaotem kaenfala lav blong God an yufala barava luksave long tru mining blong hem.


Bae hemi kam wetem bikfala faea fo panisim olketa pipol hu i agensim God an no obeim Gudnius abaotem Jisas Masta blong yumi.


An bikos mi talemaot Gudnius olsem ya, olketa pipol i bin taengem mi wetem sen, olsem olketa taengem man hu hemi save mekem trabol tumas. Bat no eniwan i save taengem toktok blong God wetem sen,


Ebraham hemi biliv long God, an dastawe hemi obeim God taem hemi kolem hem. Hemi lusim ples blong hem fo go long nara ples wea bae God hemi givim long hem. Hemi go, nomata hemi no save nomoa long ples wea hemi go-go long hem ya.


An taem waka blong hem hemi finis nao, Jisas hemi sevem olketa pipol hu i falom hem, fo olketa laef olowe nao.


Bat yufala olketa Kristin fren, biliv blong yufala hemi barava holi an hemi faondesin blong laef blong yufala. Yufala mas wakahad tugeta fo bildim laef blong yufala antap long hem, an yufala mas prea long paoa blong Holi Spirit.


Olketa gudfala Kristin fren, fastaem mi laekem tumas fo raetem wanfala leta go long yufala fo tokabaotem wei wea God hemi sevem yumi evriwan long hem. Bat distaem, mi barava tingim mi mas raetem leta ya fo talem strong long yufala, wea yufala mas faet strong fo holem disfala tru biliv wea God hemi bin givim kam long olketa pipol blong hem, an biliv ya hemi no save sens enitaem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan