Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 4:28 - Pijin Bible

28 Long wei ya, olketa duim nomoa evrisamting wea yu laekem. Long paoa blong yu, yu bin talem longtaem i go finis wea bae olketa samting hemi hapen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

28 Long wei ya, olketa duim nomoa evrisamting wea yu laekem. Long paoa blong yu, yu bin talem longtaem i go finis wea bae olketa samting hemi hapen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 4:28
21 Iomraidhean Croise  

Yufala nao mekem plan fo duim samting nogud long mi, bat God hemi tanem plan blong yufala ya, an hemi mekem fo hemi gudfala. Hemi yusim plan blong yufala ya fo mekem plande pipol fo laef. Olketa ya gohed fo laef tude, bikos from olketa nogud samting ya nomoa wea yufala bin duim ya.


God nomoa hemi garem waes an paoa. An hemi save tumas an tingting gudfala nomoa.


Yu finisim kros blong olketa enemi blong yu, hem nao bae mekem evriwan fo mekhae long yu. Ya, nomata lelebet kros nomoa hemi stap yet long olketa bae yu barava finisim.


Waes tingting, gudfala save, an nambawan plan, trifala evriwan no save win agensim Yawe.


Yawe hu hemi garem evri paoa hemi mekem wanfala strongfala promis olsem, “!Plan blong mi bae hemi mas kam tru! !Evrisamting wea mi laek fo duim, bae hemi mas hapen nao!


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi waes tumas an hemi save tumas hao fo givim olketa gudfala toktok. An disfala waes toktok, Yawe nao hemi givim kam.


“!King Senakerib! ?Waswe, yu no save yet? Mi Yawe nao bin planem diswan longtaem kam, mekem yu duim olketa samting ya, an distaem mi mekem plan ya fo hapen. Mi nao mi givim paoa long yu fo spoelem olketa taon ya wea i garem wolston raonem, mekem olketa kamap bikfala hip ston nomoa.


?Hu nao hemi barava savegud long maen blong Yawe? ?An hu nao save advaesim hem?


Longtaem bifoa yet, mi talemaot finis olketa samting wea hemi hapen. Longtaem bifoa, mi talemaot finis olketa samting wea bae hemi hapen bihaen. Mi talem finis dat olketa plan blong mi bae hemi kam tru, an bae mi duim evrisamting wea mi laekem.


Yufala gohed fo mekfan an tok olsem, “Holi God blong yumi long Israel mas duim kuiktaem olketa samting wea hemi promis fo duim mekem yumi save lukim. Ya, hemi mas mekem olketa plan blong hem fo kamtru mekem yumi save long hem.”


Yawe hemi tok moa olsem, “Plan blong mi nao, fo disfala man mas safa an dae. Dae blong hem ya, hemi wanfala sakrifaes fo mekem kompensesin, mekem hemi save lukim olketa hu bae i bon kam bihaen long hem. Bae laef blong hem hemi longfala, an from olketa samting wea hemi duim, bae plan blong mi hemi kamap tru nao.


Mi San Blong Man, bae mi mas dae olsem Buktambu hemi talem. !Bat disfala man wea bae hemi givim mi San Blong Man, go long olketa enemi blong mi, hemi mas lukaot! !Moabeta sapos disfala man hemi no bon!”


?Bat sapos olsem, hao nao toktok long Buktambu hemi save kamtru, wea hemi sei disfala samting hemi mas hapen?”


An bae mi San Blong Man, mi mas dae olsem God hemi bin talem finis. !Bat disfala man wea bae hemi givim mi go long han blong olketa enemi blong mi, hemi mas lukaot!”


An God hemi falom plan blong hem olsem hemi tingim longtaem i go finis, wea hemi letem yufala kasholem Jisas. An yufala mekem hem dae, taem yufala givim hem go long olketa ravis man fo olketa nilam hem long kros.


Bat longtaem i go finis, God hemi talem kam long olketa profet wea disfala Mesaea blong hem bae hemi mas safa olsem. An long disfala wei ya nao God hemi mekem toktok i kamtru.


Evrisamting ya, God hemi duim falom plan an tingting blong hem seleva. God hemi falom tingting blong hem, wea hemi siusim yumi bifoa kam yet. Hemi bin siusim yumi fo kamap pipol blong hem wea yumi joen wetem Kraes.


Nao taem God hemi mekem promis ya, hemi laek fo somaot klia long olketa pipol hu bae i tekem wanem hemi promisim, wea hemi no save sensim tingting blong hem. Dastawe nao hemi mekem disfala strong promis.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan