Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 4:21 - Pijin Bible

21 Nao olketa bikman blong Kansol olketa wonem tufala go moa, bat bihaen ya, olketa letem tufala fo go fri nomoa. Hemi had tumas fo olketa panisim tufala, bikos olketa luksave finis wea olketa pipol olketa go-gohed fo preisim God from wanem hemi bin hapen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 Nao olketa bikman blong Kansol olketa wonem tufala go moa, bat bihaen ya, olketa letem tufala fo go fri nomoa. Hemi had tumas fo olketa panisim tufala, bikos olketa luksave finis wea olketa pipol olketa go-gohed fo preisim God from wanem hemi bin hapen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 4:21
18 Iomraidhean Croise  

Olketa pipol i barava sapraes tumas nao taem olketa lukim dat olketa hu i no save toktok olketa save toktok moa, an olketa hu han o lek blong olketa hemi nogud olketa gudbaek moa, an olketa hu lek blong olketa i dae olketa wakabaot moa, an olketa hu i blaen olketa save lukluk moa. So olketa pipol gohed fo mekhae long God blong Israel nao.


So olketa wande fo kasholem hem, bat olketa fraet moa long olketa plande pipol bikos olketa biliv wea Jisas hemi barava profet ya.


Bat olketa sei, “Yumi mas no kasholem hem long olketa bikde ya, nogud olketa pipol ya olketa statem bikfala raoa.”


Bat taem Jisas hemi raosim devol ya from man ya, man ya hemi save toktok nao. An olketa pipol olketa sapraes tumas fo lukim diswan nao, an olketa sei, “!Maewat! !Yumi nating lukim yet enisamting wea hemi hapen olsem long Israel!”


Taem olketa pipol i lukim diswan, olketa fraet tumas an olketa mekhae long God bikos hemi givim kam diskaen paoa long pipol.


Taem Jisas hemi tok olsem, olketa enemi blong hem olketa barava filsem fogud nao, bat olketa pipol i hapi tumas long olketa nambawan samting wea Jisas hemi duim.


Nao long taem ya nomoa, olketa hedprist an olketa tisa blong Lo olketa luksave dat toktok blong Jisas hemi barava agensim olketa tru nao. So olketa wande fo kasholem hem long semtaem, bat olketa fraet tu long olketa pipol.


Bat sapos yumi sei, ‘Man nomoa hemi givim paoa long hem,’ bae olketa pipol olketa sutim yumi dae long ston ya, bikos olketa biliv wea Jon hemi barava profet ya.”


An long taem ya, olketa hedprist an olketa tisa blong Lo, olketa traehad fo tingim wanfala wei wea olketa save kilim Jisas dae, bat olketa fraet long olketa pipol ya.


Nao evri pipol olketa barava sapraes tumas nao, an olketa gohed fo mekhae long God tu. Bat olketa fraet tu an olketa sei, “!Maewat, wanem yumi lukim tude ya, yumi nating lukim bifoa ya!”


Bat nogud diskaen tising hemi go kasem plande pipol moa. Yumi mas tokstrong long tufala an wonem tufala fo no talem olketa pipol abaotem Jisas.”


Bikos disfala man ya wea mirakol i mekem hem fo gudbaek moa, hemi winim foti yia finis nao.


An olketa pipol hu i no biliv nao, olketa fraet fo hipap wetem olketa, nomata olketa pipol olsem i tinghae long olketa.


So bikman blong seksin fo gadem Tambuhaos wetem olketa sekiuriti blong hem, olketa go nao fo tekem kambaek olketa aposol. Bat olketa no kasholem olketa strong, bikos olketa sekiuriti ya i barava fraetem olketa pipol, nogud olketa sutim olketa long ston.


So olketa talem olketa aposol fo kambaek moa, an olketa wipim olketa nomoa, an olketa tokstrong long olketa fo no toktok moa abaotem disfala man Jisas. An bihaen, olketa letem olketa fo go fri nao.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan