Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 4:1 - Pijin Bible

1 Nao samfala prist wetem bikman blong seksin fo gadem Tambuhaos an samfala Sadiusi moa, olketa kam long Pita an Jon, taem tufala go-gohed yet fo toktok long olketa pipol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Nao samfala prist wetem bikman blong seksin fo gadem Tambuhaos an samfala Sadiusi moa, olketa kam long Pita an Jon, taem tufala go-gohed yet fo toktok long olketa pipol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 4:1
20 Iomraidhean Croise  

Olketa disaepol i jes save nao dat Jisas hemi no minim fo talem olketa fo lukaot long yist blong bred ya, bat long diskaen tising blong olketa Farasi an olketa Sadiusi ya.


So olketa sendem samfala disaepol blong olketa seleva wetem samfala man blong seksin blong King Herod, fo olketa go long Jisas an tok olsem long hem, “Tisa, mifala save dat yu wanfala stretfala man ya. An yu tisim tru samting abaotem wei blong God, an yu nating wari nomoa long enikaen tingting blong man.


Bat olketa hedprist an olketa nara bikman ya, olketa fosim olketa pipol ya fo askem Paelat fo letem Barabas fo go fri, an fo kilim Jisas dae.


Nao olketa hedprist an olketa tisa blong Lo an olketa nara bikman, olketa mekfan long Jisas tu olsem olketa pipol ya.


Bat taem Jon hemi lukim dat plande long olketa Farasi an olketa Sadiusi olketa kam long hem from olketa tu i wande fo baptaes, hemi sei long olketa nao, “!Yufala olsem olketa snek ya! ?Waswe, yufala tingse sapos yufala baptaes, bae yufala save ranawe from disfala kros blong God wea bae hemi kam ya?


Long wanfala de, Jisas hemi gohed moa fo tisim olketa pipol long Tambuhaos ya. Taem hemi gohed fo talemaot disfala Gudnius ya, olketa hedprist an olketa tisa blong Lo an olketa nara bikman moa, olketa kam long hem nao.


An Jiudas hemi go long olketa hedprist an long olketa bikman blong seksin fo gadem Tambuhaos ya, an hemi talem olketa abaotem hao hemi save givim Jisas go long han blong olketa.


Yufala mas tingim wanem mi talem long yufala finis, ‘Wakaman hemi no hae winim bos blong hem ya.’ Sapos olketa pipol meksave long mi, bae olketa meksave long yufala tu ya, an sapos olketa obeim toktok blong mi, bae olketa obeim toktok blong yufala tu ya.


So Jiudas hemi lidim kam wanfala seksin blong olketa soldia blong Rom wetem samfala sekiuriti blong Tambuhaos wea olketa hedprist an olketa Farasi olketa bin sendem olketa kam. Olketa holem go olketa lam an olketa samting fo faet.


Anas hu hemi Haeprist, an Kaeafas, an Jon, an Aleksanda, an olketa nara man long famili blong Haeprist olketa hipap tu.


Nao Haeprist an evri man hu i waka wetem hem wea olketa i memba blong disfala seksin long Sadiusi, olketa barava joles fogud nao long olketa aposol.


Taem bikman blong seksin fo gadem Tambuhaos wetem olketa hedprist olketa herem toktok ya, olketa barava wari tumas long wanem nao hemi bin hapen long olketa aposol.


So bikman blong seksin fo gadem Tambuhaos wetem olketa sekiuriti blong hem, olketa go nao fo tekem kambaek olketa aposol. Bat olketa no kasholem olketa strong, bikos olketa sekiuriti ya i barava fraetem olketa pipol, nogud olketa sutim olketa long ston.


An long wei ya, olketa mekem olketa pipol wetem olketa bikman blong Jiu an olketa tisa blong Lo, fo olketa kros tumas long Stivin nao. An olketa go kasholem Stivin, an olketa tekem hem go long miting blong disfala Kansol.


Toktok blong God hemi go-gohed fo go kasem plande ples tumas nao. An olketa disaepol long Jerusalem olketa go-gohed fo kamap plande tumas moa. An plande long olketa prist tu olketa stat fo biliv long Jisas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan