Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 3:25 - Pijin Bible

25 Olketa promis wea God hemi talemaot long olketa profet, olketa fo yufala nao, olsem disfala promis wea God hemi mekem wetem olketa olo blong yufala tu. God hemi promis olsem fo Ebraham ya, ‘Bae mi yusim laen blong yu nao fo blesim evri pipol long wol’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

25 Olketa promis wea God hemi talemaot long olketa profet, olketa fo yufala nao, olsem disfala promis wea God hemi mekem wetem olketa olo blong yufala tu. God hemi promis olsem fo Ebraham ya, ‘Bae mi yusim laen blong yu nao fo blesim evri pipol long wol’.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 3:25
30 Iomraidhean Croise  

Olketa wea i mekem gudfala samting fo yu, bae mi mekem gudfala samting fo olketa tu. Bat evriwan wea i mekem samting nogud fo yu, bae mi mekem trabol fo kasem olketa. Bae olketa pipol long olketa narafala kantri long wol i askem mi fo blesim olketa olsem wea mi bin blesim yu.”


Bat God hemi tok olsem, “!Nomoa ya! Waef blong yu Sera bae hemi bonem wanfala pikinini boe, an bae yu kolem hem Aesak. Bae mi mekem spesol agrimen blong mi wetem hem, an wetem olketa wea bae i kamaot bihaen long hem. Spesol agrimen blong mi ya bae hemi no save finis.


Olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong hem, bae olketa plande tumas, an bae olketa kamap wanfala strongfala laen ya. An bae mi yusim man ya fo hemi olsem wei fo mi blesim olketa pipol long olketa narafala kantri.


Bat distaem yu mas sendem hem gobaek long hasban blong hem. Hasban blong hem, hemi wanfala Profet ya, an bae hemi save prea fo yu mekem yu no dae. Bat mi wonem yu, sapos yu no sendem hem gobaek, yu wetem olketa pipol blong yu, bae yufala evriwan mas dae.”


Bae olketa pipol blong olketa narafala kantri i askem mi fo mi blesim olketa, olsem wea mi bin blesim olketa wea i bon kam long laen blong yu, from wei ya wea yu duim tude, wea yu bin obeim disfala toktok blong mi.’”


Olketa pikinini ya wea bae i bon kam long laen blong yu bae olketa i plande tumas, olsem olketa sta long skae, an bae mi givim graon ya fo olketa. Bae olketa man blong olketa narafala kantri i gohed fo askem mi fo blesim olketa olsem mi blesim olketa pikinini blong yu ya.


Olketa ya bae i kamap plande tumas, olsem olketa dast long graon. An graon wea olketa onam bae hemi kamap bikfala moa long evri saet olsem long not, saot, ist an long west. Bae olketa pipol long olketa narafala kantri long wol i askem mi fo blesim olketa olsem wea mi bin blesim yu wetem olketa ya wea bae i bon kam long laen blong yu.


Disfala agrimen ya wea hemi bin mekem fastaem wetem Ebraham, hemi mekem moa wetem Aesak, an hemi promis fo kipim disfala agrimen.


Bihaen, hemi mekem moa agrimen ya wetem Jekob, an disfala agrimen bae hemi no save finis.


Yu bin luksave dat tingting blong hem hemi stap strong long yu, nao yu mekem wanfala strongfala promis long hem. Yu bin promis fo givim long laen blong hem, olketa graon ya wea hemi blong olketa long laen blong Kenan, an long laen blong Het, an long laen blong Amoa, an long laen blong Peris, an long laen blong Jebus, an long laen blong Gigas. An yu kipim promis blong yu, bikos wei blong yu hemi stret fogud.


Lod Yawe, evri pipol long evri kantri bae i gohed fo tingim yu. Evri pipol long evri ples long wol bae i kambaek long yu.


!Evri laen long pipol long disfala wol, yufala mas preisim Yawe! Yufala mas preisim hem fo bikfala paoa blong hem, an fo gudfala wei blong hem.


Hemi promis fo sore an kaen long olketa olo blong yumi bifoa, an hemi tingim yet disfala spesol agrimen blong hem ya.


“Yufala olketa wantok long laen blong Ebraham, an yufala olketa nara pipol hu i kam fo wosipim God, long yumi nao God hemi givim kam disfala mesij wea bae hemi sevem yumi evriwan.


Bikos disfala promis blong God, hemi fo yufala an fo olketa pikinini blong yufala, an fo olketa hu i stap long farawe ples tu. Ya, disfala promis hemi fo evriwan wea God Masta blong yumi, hemi kolem olketa kam.”


Mi minim olsem ya, Kraes hemi duim waka blong hem fo helpem olketa Jiu, wea hemi somaot dat olketa promis blong God i tru, bikos Kraes hemi mekem kamtru olketa promis wea God hemi mekem wetem olketa olo blong olketa.


God hemi promisim Ebraham an olketa laen blong hem bihaen, dat disfala wol bae hemi blong olketa. Bat God hemi no mekem promis ya bikos Ebraham hemi duim wanem Lo hemi talem. Nomoa. Hemi bikos Ebraham hemi biliv long God, an God hemi lukim hem olsem stretfala man.


Nao God hemi talem olketa promis ya long Ebraham wetem pikinini blong hem ya. Buktambu hemi no sei, “wetem olketa pikinini” wea hemi minim plande pipol, bat hemi sei, “wetem pikinini blong hem” wea hemi minim wanfala man nomoa, an hem nao Kraes.


So yufala olketa pipol blong Kraes, yufala stap olsem pikinini blong Ebraham nao, an bae yufala tekem wanem God hemi promisim.


Long taem bifoa, Buktambu hemi tokabaotem finis wea God bae hemi mekem olketa pipol hu i no Jiu fo kamap stret long ae blong hem bikos olketa biliv. Long wei ya nao, Ebraham hemi herem Gudnius fastaem wea hemi sei, “Bae God hemi yusim yu nao fo blesim evri pipol long wol ya.”


Nao mi lukim nara enjel moa wea hemi flae antap long skae, an hemi garem Gudnius wea hemi no save finis enitaem. Waka blong hem nao fo talemaot Gudnius ya long evri pipol long wol, olketa long deferen traeb an laen an langguis an kantri.


An olketa gohed fo singim wanfala niufala singsing wea hem sei olsem, “Yu nao man wea yu fit fo tekem skrol ya an brekem olketa tambu mak long hem. Bikos olketa bin kilim yu dae, an disfala blad blong dae blong yu hemi peimaot olketa pipol fo God. Olketa pipol ya i stap kam long evri traeb an long evri langguis an long evri laen long wol an long evri kantri.


Den mi luk go moa, an mi lukim plande pipol tumas, wea no eniwan save kaontem olketa. Olketa pipol ya olketa kam from evri traeb an evri laen an evri kantri an evri langguis long wol. Olketa werem waet kaleko an olketa holem lif blong pam tri long han blong olketa, an olketa gohed fo stanap long frant long tron ya, an long frant long Smolfala Sipsip ya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan