Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 27:1 - Pijin Bible

1 Taem olketa talemaot finis wea bae mifala mas go long sip fo go long kantri long Itali, olketa givim Pol wetem samfala man moa long prisin, long han blong wanfala bikman blong ami. Hemi soldia blong bikfala King long Rom an nem blong hem Jiulias.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

1 Taem olketa talemaot finis wea bae mifala mas go long sip fo go long kantri long Itali, olketa givim Pol wetem samfala man moa long prisin, long han blong wanfala bikman blong ami. Hemi soldia blong bikfala King long Rom an nem blong hem Jiulias.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 27:1
29 Iomraidhean Croise  

Yufala nao mekem plan fo duim samting nogud long mi, bat God hemi tanem plan blong yufala ya, an hemi mekem fo hemi gudfala. Hemi yusim plan blong yufala ya fo mekem plande pipol fo laef. Olketa ya gohed fo laef tude, bikos from olketa nogud samting ya nomoa wea yufala bin duim ya.


Bat olketa plan blong Yawe i gohed fo stap strong olowe. Ya, plan blong hem hemi no save finis.


Yu finisim kros blong olketa enemi blong yu, hem nao bae mekem evriwan fo mekhae long yu. Ya, nomata lelebet kros nomoa hemi stap yet long olketa bae yu barava finisim.


Pipol planem plande plan, bat plan blong Yawe nomoa hemi kamap.


Hemi gud sapos yumi mas lanem wei ya long taem wea yumi yang yet.


Evri pipol long wol, i olsem nating nomoa long ae blong hem. Ya, evri enjel long heven an evri pipol long wol i stap nomoa andanit long paoa blong hem. No eniwan long wol save agensim hem, an no eniwan save askem hem olsem, ‘?Wanem nao yu duim ya?’


Long taem ya, bikman blong ami wetem olketa soldia blong hem, olketa gadem Jisas. An taem olketa lukim disfala etkuek an olketa narasamting wea hemi hapen ya, olketa barava fraet fogud nao an olketa sei, “!Disfala man ya hemi barava San Blong God tru ya!”


Taem bikman blong ami hemi lukim wanem hemi hapen, hemi mekhae long God, an hemi sei, “Hemi tru nao, man ya hemi wanfala gudfala man tumas ya.”


Long taon ya nao wakaman blong wanfala bikman blong ami blong Rom, hemi sik tumas an hemi kolsap fo dae nao. Disfala bikman blong ami ya hemi lavem tumas disfala wakaman ya.


Long Sisaria wanfala man hemi stap, nem blong hem Konilias. Hemi bikman long ami long seksin blong olketa soldia wea olketa kolem “Seksin blong Itali”.


Nao trifala man ya olketa tok olsem, “Yu save, Konilias, disfala bikman blong ami nao hemi sendem mifala kam ya. Hemi wanfala stretfala man wea hemi save wosipim God, an olketa pipol blong Jiu olketa barava tinghae tumas long hem. An wanfala enjel blong God nao, hemi talem hem fo askem yu kam long haos blong hem, mekem hemi save herem wanem bae yu talem.”


So taem Pol hemi lukim drim ya finis, semtaem nomoa mifala mekredi nao fo go long Masedonia, bikos mifala luksave dat God hemi kolem mifala fo go talemaot disfala Gudnius long olketa pipol long Masedonia.


An long taon ya hemi mitim wanfala man blong Jiu hu nem blong hem Akuila, hu hemi bon kam long provins long Pontas. Akuila an waef blong hem Prisila tufala bin stap long Itali, bat Klodias disfala bikfala King long Rom ya, hemi bin raosim olketa Jiu fo go from biktaon long Rom. So tufala jes kam fo stap long Korin nao, taem Pol hemi kam lukim tufala.


Taem evrisamting ya hemi hapen finis, Pol hemi mekem plan fo go kasem tufala provins long Masedonia an Akaea an bihaen hemi plan fo go kasem Jerusalem moa. An hemi sei olsem, “Taem mi go kasem olketa ples ya finis, bae mi mas go kasem biktaon long Rom tu.”


So kapten ya hemi kuiktaem tekem olketa bikman blong ami wetem olketa soldia blong hem, an olketa ran godaon long midol long olketa pipol ya nao. Taem olketa pipol ya olketa lukim kapten wetem olketa soldia blong hem, olketa stop fo kilim Pol nao.


Taem disfala bikman hemi herem diswan nomoa, hemi go stret long kapten an sei, “?Wanem nao yu trae fo duim? !Disfala man hemi man blong Rom ya!”


Long naet ya, Masta hemi stanap kolsap long Pol, an hemi sei, “!Yu no fraet! Long semkaen wei wea yu bin tokabaotem mi long Jerusalem, bae yu mas duim long Rom tu.”


Pol hemi kolem kam wanfala bikman blong ami an hemi sei long hem, “Yu tekem disfala yangman go long kapten. Hemi garem wanfala samting fo talem hem ya.”


An hemi talem wanfala bikman blong ami fo gadem Pol, bat fo hemi mas no strik tumas long hem, an hemi mas letem olketa fren blong Pol fo helpem hem wetem enisamting hemi nidim.


Nao Festas hemi toktok wetem olketa man blong hem fastaem an bihaen hemi talem olsem, “Yu laekem bikfala King long Rom fo jajem kes blong yu, oraet, bae mifala sendem yu go kasem hem.”


Bat mi no luksave long enisamting wea hemi bin duim rong, mekem hemi mas dae. Nao hem seleva hemi laekem bikfala King long Rom fo jajem kes blong hem, so mi bin tingim dat bae mi sendem hem go ya.


Bat disfala bikman blong ami, hemi lisin nomoa long olketa toktok blong kapten blong sip wetem man hu hemi onam sip ya, bat hemi no lisin long olketa toktok blong Pol.


Bat disfala bikman blong ami hemi wande fo sevem laef blong Pol so hemi stopem olketa soldia fo no duim diswan. Hemi talem evriwan hu i save suim gudfala fo jam go long si fastaem, mekem olketa save suim go long soa.


Long ples ya nao, disfala bikman blong ami hemi faendem wanfala sip wea hemi kam long Aleksandria, an hemi redi fo go moa long Itali. So bikman ya hemi mekem mifala evriwan fo go long sip ya nao.


Taem mifala evriwan kasem soa gudfala, mifala jes faendemaot nao wea aelan ya nem blong hem Molta.


Taem mifala barava kasem biktaon long Rom, olketa bikman long ples ya olketa letem Pol fo go stap long wanfala haos seleva, bat wanfala soldia nao hemi stap fo gadem hem olowe.


Yufala mas sei halo long evri lida long sios wetem olketa evri pipol blong God. Olketa Kristin hu i stap kam long Itali, olketa sei halo long yufala tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan