Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 24:25 - Pijin Bible

25 Bat taem Pol hemi gohed fo tokabaotem stretfala laef an hao man hemi save bosim hem seleva an hao God bae hemi jajem evriwan, Filiks ya hemi fraet nao, so hemi sei, “Ating hemi naf nao. Sapos mi garem taem moa bihaen, bae mi kolem yu kam.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

25 Bat taem Pol hemi gohed fo tokabaotem stretfala laef an hao man hemi save bosim hem seleva an hao God bae hemi jajem evriwan, Filiks ya hemi fraet nao, so hemi sei, “Ating hemi naf nao. Sapos mi garem taem moa bihaen, bae mi kolem yu kam.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 24:25
99 Iomraidhean Croise  

God blong yumi Israel, hemi toktok. Strongfala Rok blong Israel, hemi tok olsem long mi, “King hu hemi rulim pipol long stret wei, an long wei wea hemi tinghae long God,


Taem king hemi herem toktok blong profet, hemi filnogud tumas an tingting blong hem hemi barava wikdaon fogud. Hemi brekem kaleko blong hem, an hemi werem olketa ravis kaleko nomoa. Hemi no kaikai, an hemi go slip wetem olketa ravis kaleko ya. An hemi barava sore tumas.


Distaem yumi mas mekem wanfala strong promis long God blong yumi, wea bae olketa man hu i maritim olketa hiden woman ya, olketa mas lusim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an sendem olketa gobaek long ples blong olketa. Yumi mas duim nao olketa samting wea yu wetem olketa narafala man hu i mekhae long olketa strong toktok ya blong God blong yumi, yufala talem long mifala. Ya, yumi mas falom nao olketa samting wea Lo blong God hemi talem.


Long trifala de ya, olketa man hu i stap long tufala distrik long Jiuda an Benjamin i gohed fo kam long Jerusalem. Long mektri de, wea hem nao mektuenti de long meknaen mans, evriwan ya i hipap tugeta an sidaon long bikfala open eria ya frant long Tambuhaos blong God. Bikfala ren hemi foldaon kam long olketa, mekem olketa filnogud, an olketa seksek tu from rison olketa bin kolem olketa fo kam long disfala miting.


Long datfala taem, stretfala wei hemi olsem kaleko blong mi, an wei fo mekem evrisamting stret, hemi olsem kaleko wea mi werem olowe.


Yawe, hemi stret fogud, an hemi lavem olketa pipol hu i duim olketa gudfala waka. An olketa wea i duim olketa gudfala waka olsem nao, bae i go an stap wetem hem. (Singsing blong Deved. Hem nao fo singim wetem gita.)


Mi barava seksek fogud bikos mi fraetem yu. Ya, taem mi tingim wei wea yu jajem pipol, mi barava fraet fogud.


Yu laekem tumas wei wea hemi stret, bat yu heitem wei wea hemi nogud. Dastawe nao, God hu hemi God blong yu, hemi bin siusim yu an mekem yu hapi moa winim olketa narafala king.


Hem gud tumas sapos hemi rulim mifala olketa pipol blong yu, long stretfala wei, an bae hemi stretem wei fo olketa pipol wea narafala pipol i mekem olketa fo safa.


!Yawe nao hemi king! An hemi sidaon long tron long midol long tufala enjel. Hemi gohed fo rul, an evri pipol i fraet an seksek fogud long paoa blong hem, an graon hemi seksek long hem.


Olketa lida mas les long wei nogud, bikos stretfala wei nomoa save mekem gavman strong.


Olketa yanga, yufala mas hapi taem yufala yang yet. Taem yufala yang, yufala mas duim olketa gudfala samting wea hemi save mekem yufala hapi. Hemi gud fo yufala falom wanem haat blong yufala hemi laekem, an yufala duim olketa samting wea yufala laek fo duim. Bat yufala mas tingim dat God bae hemi jajem yufala falom olketa samting wea yufala tingim an duim.


God bae hemi jajem yumi evriwan falom evri gudfala samting, an evri nogud samting wea yumi bin duim. An nomata olketa samting wea yumi duim haed, bae hemi jajem yumi long hem tu.


Yu no sapraes sapos yu lukim olketa bikman i gohed fo mekful long olketa pua pipol, an stopem olketa fo no kasem raet blong olketa, an no jajem olketa long stretfala wei. Olketa bikman ya i no tinghevi long olketa pua pipol bikos olketa stap nomoa andanit long paoa blong narafala bikman moa hu i bos long olketa. Olketa narafala bikman ya tu i duim semsamting, bikos olketa tu i stap andanit long paoa blong olketa bos.


Hem ya toktok blong Yawe. Hemi tok moa olsem, “!Olketa! Yufala mas kam distaem mekem yumi stretem disfala samting. Nomata sin blong yufala hemi barava had tumas fo aotem olsem blad long waet kaleko, bat mi save mekem yufala fo kamap barava klin nomoa olsem snou o hea blong sipsip wea hemi waet fogud.


(Profet) !Olketa blong Jerusalem! Long bifoa yufala save obeim tumas olketa toktok blong Yawe, bat distaem yufala les nao long Yawe olsem juri woman wea hemi les long hasban blong hem. Fastaem, wei blong olketa pipol long taon ya hemi stret, bat distaem olketa kamap nogud tumas nao. Nomata pipol hu i kilim man dae i kamap plande tu.


An long taem ya, wanfala King bae hemi kamap long laen blong King Deved. Bae hemi tinghevi long olketa pipol blong hem olowe, an olketa pipol bae i barava trastem hem fogud. Bae hemi kuiktaem fo duim olketa gudfala samting an jajem pipol long stretfala wei.


Yufala woman hu i stap gudfala distaem, bae yufala fraet an seksek fogud. An bae yufala tekemaot olketa gudfala kaleko blong yufala an werem nomoa olketa ravis kaleko fo sore an krae.


Hem ya toktok blong Yawe hu hemi King blong yufala long laen blong Jekob. Hemi tok olsem, “!Yufala olketa narafala god! Yufala kam long kot blong mi an talemaot kam toktok blong yufala. Talem kam wea yufala tingse yufala save toktru.


(Profet) !Yufala mas tane go long Yawe! Distaem hemi stap kolsap nomoa long yufala, so yufala mas prea go long hem.


Yawe hemi tok olsem, “Mi Yawe nao mi laekem tumas olketa wei wea hemi stret, bat mi barava les long olketa wei fo stil, an fo duim olketa ravis samting. Bikos wei blong mi hemi stret fogud, bae mi blesim olketa pipol blong mi. An bae mi mekem wanfala strongfala agrimen wetem olketa, wea bae hemi stap olowe nao.


Mi seleva nao mi mekem evrisamting. Dastawe nao, evrisamting ya hemi stap.” Hem nao mesij blong Yawe. Yawe hemi tok moa olsem, “?Waswe, yufala tingse watkaen man nao mi hapi long hem? Kaen man wea mi hapi tumas long hem nao: man hu hemi hambol, an hemi sore fo olketa sin blong hem, an hemi tinghae long mi an obeim toktok blong mi.


Yawe nao hemi tok olsem: Olketa. Yufala mas falom olketa wei wea hemi stret an hemi gud. Yufala mas helpem man wea narafala man hemi stilim hem. Yufala mas no ravem o kilim olketa strensa, an olketa wido, an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i lus. Long disfala haos, yufala mas no kilim dae olketa hu i no duim nomoa eni rong samting, an yufala mas no letem eniwan fo duim olsem.


Toktok blong mi hemi olsem faea, an hemi olsem tu bikfala hama wea hemi save brekem bikfala ston long olketa smol pisis.


Taem olketa herem olketa toktok ya, olketa fraet, nao olketa tok olsem long hem, “!Bae mifala mas ripotem olketa toktok ya go long king!”


Lod Yawe hemi tok moa olsem, “Mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yufala hu i rul ovarem Israel, longtaem tumas yufala gohed fo sin. !Naf nao! Yufala mas lusim disfala wei fo mekem olketa pipol safa, an fo spoelem olketa. Yufala mas duim olketa samting wea hemi stret an hemi raet. Yufala mas stop fo no ronemaot moa olketa pipol blong mi from olketa lan blong olketa. Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


An plande long olketa pipol hu i dae finis, bae i laefbaek moa. Samfala long olketa bae i hapi long laef ya wea hemi stap olowe, bat samfala long olketa bae i sem fogud an safa fo evritaem olowe nao.


So King, plis yu falom toktok blong mi ya. Yu mas lusim olketa ravis wei blong yu, an yu mas sore long olketa wea yu bin daonem olketa, an yu mas duim nomoa wanem hemi stret. Sapos yu duim olsem, maet yu save gohed fo stap gudfala.”


Bat long sem naet ya nomoa, olketa enemi blong Belsasa i kam an kilim hemi dae nao.


“Olketa pipol blong Israel. Sapos eni pat long laef blong yufala hemi nogud yet, yufala mas stretem, olsem wea yufala digim niufala gaden an aotem evri ravis long hem. Hemi taem nao fo yufala mas letem stretfala wei fo kamap long laef blong yufala, olsem wea gudfala sid save grouap long gudfala graon. Yufala mas tinghevi long mi, an bae mi blesim yufala, olsem wea yufala save tekem plande kaikai from gaden. Hemi taem nao fo yufala mas kambaek moa long mi, an sapos yufala duim diswan, bae mi barava blesim yufala.


Oltaem toktok blong olketa hemi nating tru. Olketa promisim plande samting, an olketa mekem staka agrimen wetem narafala pipol, bat oltaem nomoa olketa gohed fo laea. Olketa torowem finis stretfala wei fo jajem pipol. Olketa ravis wei nomoa hemi kamap olsem ravis gras wea hemi grou bikfala insaet long gaden wea man hemi redim finis graon fo plantem.


Long de wea king hemi mekem fist, hem wetem olketa bikman blong hem i joen wetem olketa nogud pipol ya fo dringim waen, go-go olketa drang fogud an krangge nao.


!Yufala olketa pipol blong mi! !Yufala mas lusim disfala ravis wei blong yufala! Yufala mas no spoelem olketa narafala pipol, an yufala mas stret olowe long laef blong yufala, olsem wea wanfala bikfala riva hemi ran olowe an hemi no save drae enitaem.


Yufala tingim fastaem. ?Waswe, hos save ran nomoa antap long olketa bikfala sap ston o nomoa? ?Waswe, man save plantem nomoa gaden blong hem insaet long solwata o nomoa? !Nomoa nao! !Diskaen samting hemi krangge tumas! Bat yufala gohed fo duim semkaen samting. Yufala tanem olketa stretfala wei fo kamap nogud olsem poesen fo kilim man dae, an yufala tanem olketa gudfala wei fo kamap nogud tumas olsem saoa kaikai.


Taem mi herem evrisamting ya, mi fraet fogud. Bodi blong mi hemi seksek fogud, an lek blong mi hemi wik tumas, an mi no save wakabaot stret nao. Bat bae mi gohed fo stap kuaet, an weit nomoa fo datfala taem wea bae God hemi panisim olketa hu i kam fo faet agensim yumi.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Olketa pipol ya i talem dat hemi no taem yet fo bildimbaek moa Tambuhaos blong mi.?


Bat olketa nating wari nomoa long toktok blong king ya. Olketa jes gohed fo duim bisnis blong olketa seleva nomoa. Wanfala man hemi go long olketa gaden blong hem, an narawan hemi go long stoa blong hem,


An taem hemi kam, bae hemi somaot klia long olketa pipol long disfala wol wea olketa garem rong tingting abaotem hu nao hemi mekem sin an abaotem hu nao hemi stret long ae blong God an abaotem hu nao bae God hemi jajem.


An Jisas hemi tokstrong long mifala, wea mifala mas talemaot disfala Gudnius long olketa pipol. An mifala mas talemaot gud wea hem nao God hemi bin siusim hem finis fo bae hemi jajem evri pipol, nomata olketa dae finis o olketa stap laef yet.


Bat taem olketa bikman blong Jiu long Tesalonaeka, olketa herem nius wea Pol hemi gohed fo talemaot toktok blong God long Berea moa, olketa resis kam nao. An olketa mekem plande pipol long taon ya fo kamap kros an go agensim tufala.


an Pol hemi go fo prea wetem olketa olsem hemi save duim oltaem. Long trifala Sabat de nao hemi go an stori wetem olketa an hemi ridim olketa toktok long Buktambu,


Taem olketa pipol olketa herem Pol hemi tokabaotem diskaen wei fo laefbaek moa from dae, samfala olketa mekfan long Pol nao. Bat samfala moa olketa talem olsem, “Mifala laek fo herem yu toktok abaotem diswan moa long narataem ya.”


Nao taem olketa pipol i herem disfala toktok, olketa filnogud tumas an olketa tok olsem long Pita an olketa nara aposol, “?Olketa wantok, wanem nao bae mifala duim?”


Mi trastem God olsem olketa bikman seleva ya olketa save duim. Mi biliv wea evri pipol, nomata olketa gud o olketa nogud, bae olketa mas laefbaek moa from dae.


Filiks hemi tingim tu, wea maet Pol hemi save givim hem seleni, so plande taem nomoa hemi save askem Pol fo kam an stori wetem hem.


Nao King Agripa hemi sei long Pol, “?Waswe, yu tingse long disfala sotfala taem olsem yu save mekem mi fo kamap wanfala Kristin ya?”


Bat yu getap nao an yu go kasem taon ya. Bae wanfala man hemi talem yu wanem yu mas duim bihaen.”


Olketa Kristin fren, bikos God hemi sore an kaen tumas long yumi, mi tokstrong long yufala. Yufala mas givim laef blong yufala olsem sakrifaes long God. Hemi wanfala sakrifaes wea hemi laef yet an hemi holi, mekem God hemi save hapi long hem. Diswan nao hemi barava wei fo yufala wosipim God.


So hem nao ya, bae evriwan long yumi mas talemaot olketa wei blong hem long God.


An falom wanem mi talemaot long Gudnius, bae diswan hemi hapen long de wea God hemi jajem wanem hemi staphaed insaet long haat blong pipol. Bae hemi givim paoa long Jisas Kraes fo jajem evriwan.


So yufala mas no jajem pipol, bikos hemi no taem fo God hemi jajem olketa yet. Yufala mas wetem Masta fo bae hemi kam fastaem. Hem nao bae hemi mekem olketa samting wea i staphaed long tudak fo i kamaot long delaet, an bae hemi mekem evri tingting blong olketa pipol i kamap klia. Long taem ya nao, bae God hemi save mekhae long olketa pipol, fitim wei blong olketa.


Yumi save, yumi evriwan bae yumi go stanap long ae blong Kraes fo hemi jajem yumi. Bae hemi peim yumi evriwan, falom evrisamting yumi duim long laef blong yumi long disfala wol, nomata hemi gud o hemi nogud.


Bikos God hemi tok olsem, “Long taem wea mi bin makem fo sevem yu, bae mi sore long yu an mi helpem yu long krae blong yu.” !Yufala herem! Distaem nao hemi taem fo God hemi sore long yufala, an tude nao hemi de fo God hemi sevem yufala.


Bat hemi no olsem ya, bikos Buktambu hemi sei disfala wei blong sin hemi bosim evri pipol long wol. Dastawe yumi hu i biliv long Jisas Kraes nomoa, yumi save kasem wanem God hemi promisim finis long olketa hu i biliv.


an fo no raf, an fo stopem wanem bodi blong hem seleva nomoa hemi laekem. No eni toktok long Lo hemi agensim olketa samting olsem ya.


Nao mi talemaot disfala toktok long yu, long ae blong God an blong Jisas Kraes hu bae hemi jajem olketa hu i laef yet an olketa hu i dae finis. Bikos Kraes bae hemi kambaek moa fo stap rul olsem King olowe, mi talem strong long yu,


Bat lida long sios mas lukaftarem gud olketa pipol hu i kam long ples blong hem. An hemi mas laekem gudfala wei, an hemi mas kontrolem kros blong hem. Laef blong hem mas stret, an hemi mas falom wei blong God an hemi mas kontrolem hem seleva.


Taem Mosis hemi lukim olketa samting ya, hemi fraet fogud, dastawe nao hemi sei, “Mi fraet tumas an mi seksek long hem nao.”


Bat yufala mas gohed fo helpem yufala evriwan fo gohed strong. Yufala mas gohed fo duim diswan evri de taem yumi gohed fo kolem olketa de ya “tude”, mekem yufala no bikhed fo falom laea blong Seitan.


Nao disfala promis blong God fo yumi save go an res wetem hem, hemi stap yet. So, yumi mas lukaot, nogud samfala long yufala i no go kasem disfala ples fo res ya.


an hao yumi mas baptaes, an hao yumi putum han antap long hed blong olketa pipol, an hao yumi evriwan bae i laefbaek moa from dae, an hao God bae hemi jajem yumi long Lasde.


Evri pipol mas dae wanfala taem nomoa, an bihaen, God bae hemi jajem olketa.


Mi save, yufala biliv dat wanfala God nomoa hemi stap, an diswan hemi gud ya. Bat olketa devol tu olketa bilivim semsamting, an dastawe nao olketa fraet an seksek.


Bat hemi gud fo yufala mekem Kraes hemi Masta long laef blong yufala. An evritaem, yufala mas redi fo givim gudfala ansa long olketa pipol hu i ask abaotem disfala wei blong yufala fo trastem Kraes.


An yufala mas kontrolem yufala seleva, an yufala mas stanap strong olowe, an yufala mas barava falom wei blong God.


So wei blong man nao bae hemi somaot sapos hemi pikinini blong God o hemi pikinini blong Seitan. Bikos eniwan hu hemi no duim wanem hemi stret an hemi no lavem narafala Kristin, hemi no pikinini blong God nao.


Olketa pikinini blong mi, yufala mas no letem eniwan fo laea long yufala abaotem diswan. Eniwan hu hemi gohed fo duim wanem hemi stret, hemi stretfala man nao long ae blong God, olsem Kraes tu hemi stret long ae blong God.


Distaem, yumi stanap long ae blong hem, an mi laekem yufala fo tingting gudfala long olketa bikfala waka wea hemi bin mekem fo sevem yumi, stat long taem blong olketa olo blong yumi bifoa kam, kam kasem yumi tude.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan