Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 24:24 - Pijin Bible

24 Samfala de bihaen, Filiks wetem waef blong hem Drusila, tufala kam kasem kot. Woman ya hemi woman blong Jiu. Filiks hemi sendem samfala man fo tekem kam Pol, an tufala lisin long hem taem hemi tokabaotem wei fo biliv long Jisas Kraes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

24 Samfala de bihaen, Filiks wetem waef blong hem Drusila, tufala kam kasem kot. Woman ya hemi woman blong Jiu. Filiks hemi sendem samfala man fo tekem kam Pol, an tufala lisin long hem taem hemi tokabaotem wei fo biliv long Jisas Kraes.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 24:24
13 Iomraidhean Croise  

bikos Herod hemi fraetem Jon from hemi save dat hemi wanfala gud an stretfala man, so Herod hemi lukaftarem Jon gudfala. An evritaem nomoa, Herod hemi laek fo herem toktok blong Jon, nomata olketa toktok ya save mekem Herod fo wari tumas.


Nao hemi laekem tumas fo lukim Jisas, bat bikos plande pipol tumas olketa hipap, an Sakias hemi wanfala sotfala man nomoa, hemi faendem had tumas fo lukim Jisas.


Herod hemi hapi fogud fo lukim Jisas bikos longtaem nao hemi bin herem plande stori abaotem hem an hemi laekem tumas fo lukim hem. An hemi laekem tumas tu fo lukim taem Jisas hemi mekem wanfala mirakol.


Nao tufala sei, “Yu mas biliv long Jisas Masta blong yumi, mekem God bae hemi sevem yu an olketa long famili blong yu tu.”


Mi bin tokstrong long olketa pipol, nomata olketa i Jiu o olketa i no Jiu, wea olketa mas lusim olketa ravis wei blong olketa, an olketa mas tane kam long God an biliv long Jisas Masta blong yumi.


Bat taem Pol hemi gohed fo tokabaotem stretfala laef an hao man hemi save bosim hem seleva an hao God bae hemi jajem evriwan, Filiks ya hemi fraet nao, so hemi sei, “Ating hemi naf nao. Sapos mi garem taem moa bihaen, bae mi kolem yu kam.”


Bat God hemi bin helpem mi olowe kam kasem tude, so hem nao mi save stanap an talemaot olketa samting ya long olketa pipol, nomata olketa i bikman o olketa i no bikman. Mi no talem enisamting wea hemi deferen from wanem olketa profet an Mosis tu i sei bae hemi hapen.


Bat mifala save dat God hemi no mekem eniwan fo kamap stret long ae blong hem bikos hemi falom Lo. Bat olketa hu i biliv long Jisas Kraes nomoa, God hemi mekem olketa fo kamap stret long ae blong hem. An mifala Jiu tu mifala biliv finis long Jisas Kraes, an God hemi mekem mifala fo kamap stret long ae blong hem bikos mifala biliv long Kraes, an hemi no bikos mifala falom Lo. Bikos no eniwan save kamap stret long ae blong God bikos hemi falom Lo nomoa.


Hemi olsem wea mi dae wetem Kraes long kros. An i no mi nao mi stap laef distaem ya, bat Kraes nao hemi stap laef insaet long mi. Disfala laef blong mi long wol ya, mi garem nomoa bikos mi biliv long San Blong God hu hemi lavem mi an hemi letem hem seleva fo dae fo helpem mi.


Wanfala samting nomoa mi laek fo yufala talem kam long mi. ?Waswe, yufala tekem Spirit blong God bikos yufala falom Lo, o bikos yufala biliv long disfala Gudnius wea yufala herem?


Evriwan hu i biliv dat Jisas nao hemi disfala Kraes, olketa nao i bon kam olsem pikinini blong God. An evriwan hu i lavem Dadi blong yumi, olketa lavem olketa pikinini blong hem tu.


Olketa gudfala Kristin fren, fastaem mi laekem tumas fo raetem wanfala leta go long yufala fo tokabaotem wei wea God hemi sevem yumi evriwan long hem. Bat distaem, mi barava tingim mi mas raetem leta ya fo talem strong long yufala, wea yufala mas faet strong fo holem disfala tru biliv wea God hemi bin givim kam long olketa pipol blong hem, an biliv ya hemi no save sens enitaem.


Long olketa samting ya, yufala pipol blong God wea yufala obeim olketa lo blong hem an yufala gohed tu fo biliv long Jisas, yufala mas stanap strong nomoa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan