Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 24:22 - Pijin Bible

22 Nao Filiks hemi savegud finis abaotem disfala wei blong biliv long Masta, so hemi finisim kot ya nao an hemi sei, “Taem kapten Lisias ya hemi kamdaon moa, bae mi jes talemaot ansa long disfala kes blong yufala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

22 Nao Filiks hemi savegud finis abaotem disfala wei blong biliv long Masta, so hemi finisim kot ya nao an hemi sei, “Taem kapten Lisias ya hemi kamdaon moa, bae mi jes talemaot ansa long disfala kes blong yufala.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 24:22
11 Iomraidhean Croise  

Nao Herod hemi kolem kam olketa man blong ist nomoa, mekem hemi save toktok seleva wetem olketa. Hemi duim diswan, mekem hemi save askem olketa abaotem barava taem wea olketa bin lukim disfala sta ya.


Olketa askem hem fo stap lelebet taem wetem olketa, bat hemi no laek fo duim olsem.


Sapos yumi no lukaot gudfala, bae gavman blong Rom hemi save spoelem yumi from yumi bin mekem bikfala raoa tumas long tude ya. An bae yumi no save talem eni gudfala toktok abaotem wanem nao yumi hipap fo hem.”


Nao Filiks hemi mekem saen long Pol fo hemi save toktok, an Pol hemi tok olsem, “Mi save dat long plande yia nao yu bin jajem olketa kes blong mifala blong Israel, so mi hapi tumas fo ansarem olketa toktok blong olketa insaet long disfala kot.


Bat mi talem stret long yu wea mi barava falom disfala wei blong biliv wea olketa sei hemi nogud. An long wei ya nao, mi save wosipim God blong olketa olo blong mifala, an mi bilivim tu evrisamting wea olketa bin raetem long Lo blong Mosis an long olketa buk blong olketa profet.


Samfala de bihaen, Filiks wetem waef blong hem Drusila, tufala kam kasem kot. Woman ya hemi woman blong Jiu. Filiks hemi sendem samfala man fo tekem kam Pol, an tufala lisin long hem taem hemi tokabaotem wei fo biliv long Jisas Kraes.


An Tambuhaos blong God tu hemi trae fo mekem fo no klin moa, so dastawe mifala kasholem hem.


Bat mi nating garem enisamting wea hemi barava stret fo mi raetem go long bikfala King blong yumi. So hem nao mi tekem hem kam long yu King Agripa an long yufala evriwan. An taem yumi bin kuestinim hem finis, maet mi save garem samting moa fo raetem abaotem hem.


Mi barava hapi bikos yu nao yu wanfala man wea yu savegud long olketa kastom blong mifala olketa Jiu, an yu save tu long olketa samting wea mifala save raoa abaotem. So mi askem yu, plis, yu lisin gudfala fastaem long toktok blong mi.


an hemi askem hem fo raetem samfala leta fo hemi tekem go wetem hem long olketa preahaos blong olketa Jiu long Damaskas Olketa leta ya olketa givim paoa long Sol ya, an sapos hemi faendem samfala man an samfala woman wea olketa falom disfala wei blong biliv long Masta, bae hemi save kasholem olketa an tekem olketa go moa long Jerusalem.


Olketa nao mas luklukgud long trabol ya. Sapos hemi klia wea man hemi laea fo spoelem wantok blong hem,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan