Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 22:23 - Pijin Bible

23 Olketa go-gohed fo singaot bikfala an torowem kaleko blong olketa olobaot an torowem graon go antap tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 Olketa go-gohed fo singaot bikfala an torowem kaleko blong olketa olobaot an torowem graon go antap tu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 22:23
6 Iomraidhean Croise  

So Deved wetem olketa man blong hem i wakabaot go long rod, an Simei hemi gohed fo falom olketa, bat hemi wakabaot long saet blong hil. An hemi gohed fo tokspoelem olketa, an hemi gohed fo torowem graon go long olketa, an hemi gohed fo sutim olketa long ston.


Taem olketa krangge man i wakabaot long rod, olketa luk krangge nao, evriwan luksave nao dat olketa krangge.


Taem Jisas hemi wakabaot go long saet long leik long Galili, hemi lukim tufala brata wea waka blong tufala nao fo fising. Wanfala hemi Saemon wea mektu nem blong hem nao hemi Pita, an narawan hemi brata blong hem, Andru. Tufala go-gohed fo fising wetem net long leik ya.


Long evriwea nomoa mi go long olketa preahaos an mi panisim olketa oltaem, an mi traehad fo mekem olketa fo tokspoelem Jisas moa. An mi barava kros tumas long olketa, so nomata eni taon aotsaet long Israel ya, mi save go long hem fo meksave long olketa.


!God hemi yusim olketa enjel fo givim disfala Lo long yufala nao ya, bat yufala nao nating obeim nomoa!”


an olketa pulum hem go aotsaet long biktaon ya, an olketa sutim hem dae long ston. Olketa man hu i bin tok agensim Stivin, olketa livim longfala kaleko blong olketa long han blong wanfala yangman, nem blong hem Sol.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan