Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 2:4 - Pijin Bible

4 An evri pipol ya, olketa fulap long Holi Spirit an olketa stat fo toktok long olketa deferen langguis falom toktok wea Holi Spirit hemi givim kam long olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

4 An evri pipol ya, olketa fulap long Holi Spirit an olketa stat fo toktok long olketa deferen langguis falom toktok wea Holi Spirit hemi givim kam long olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 2:4
55 Iomraidhean Croise  

Spirit blong Yawe hemi yusim mi fo talemaot olketa toktok blong hem. Toktok blong hem hemi long maos blong mi.


Oraet. Sapos olketa les fo lisin long mi, bae Yawe hemi yusim olketa pipol blong narafala kantri wea langguis blong olketa hemi deferen tumas fo tisim olketa, mekem hemi here olsem krangge toktok.


Hem ya nao spesol promis blong mi fo yufala: Mi putum finis Spirit blong mi long yufala, an mi givim finis olketa tising blong mi long yufala. An Spirit wetem olketa tising ya bae hemi stap long yufala olowe nao. Bae hemi stap wetem olketa pikinini blong yufala, an wetem olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala, fo evritaem olowe nao.” Hem nao toktok blong Yawe.


Distaem mi tu mi kros long olketa ya, olsem wea yu kros long olketa, an mi no save holem disfala kros nao. Yawe hemi tok olsem long mi, “Olsem man hu hemi poaremaot wata from wanfala bikfala baket, yu go poaremaot kros blong mi long olketa pikinini wea i gohed fo plei aotsaet, an long olketa yang man wea i hipap tugeta, an long olketa man wetem olketa waef blong olketa an olketa olo tu.


Oraet, yu go nao long olketa wantok blong yu wea olketa enemi bin fosim olketa fo lusim lan an stap long narafala ples, an yu talem olketa olsem, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem’ mekem yu save somaot toktok ya hemi barava blong mi. Yu mas talem, nomata olketa lisin long yu o nomoa.”


Bat fo mi, Yawe hemi gohed fo givim kam paoa an Spirit blong hem long mi. An hemi mekem mi fo save gudfala long olketa stretfala wei fo jajem pipol. An hemi strongim tingting blong mi mekem mi save talemaot sin blong olketa pipol blong hem, barava long ae blong olketa.


Taem olketa tekem yufala go long kot, yufala mas no wari abaotem wanem nao bae yufala talem long kot an hao nao fo talem samting ya, bikos God nao bae hemi givim yufala wanem fo talem long taem ya.


An olketa pipol hu i biliv, bae God hemi givim paoa long olketa, mekem olketa save mekem olketa mirakol. Bae olketa save raosim olketa devol long nem blong mi, an bae olketa save toktok tu long enikaen langguis nomoa.


Evriwan bae i hapi bikos bae hemi wanfala bikman long ae blong God, an bae hemi mas no dringim waen o enisamting olsem. An nomata taem hemi stap yet long bele blong mami blong hem, bae hemi fulap long Holi Spirit nao.


Taem Elisabet hemi herem toktok blong Meri nomoa, pikinini long bele blong hem, hemi seksek nao. An taem ya nomoa, Elisabet hemi fulap long Holi Spirit,


Nao dadi blong Jon, Sekaraea, hemi fulap long Holi Spirit, an God hemi mekem hem fo talemaot toktok blong hem, wea hemi sei,


Bikos long taem ya, Holi Spirit nao bae hemi tisim yufala long wanem yufala mas talem.”


Bikos mi nao bae mi givim toktok an gudfala tingting long yufala, mekem no eniwan long olketa enemi blong yufala hemi save tok agensim toktok blong yufala o tokdaonem toktok blong yufala.


Nao taem Jisas hemi lusim riva long Jodan, Holi Spirit hemi stap wetem hem an lidim hem go long wanfala drae eria.


Bat Holi Spirit wea hem nao hemi fo helpem yufala, bae Dadi ya hemi sendem hem kam long yufala long nem blong mi. An taem hemi kam, bae hemi tisim yufala evrisamting nomoa an bae hemi mekem yufala tingim moa wanem mi talem finis long yufala.


Taem hemi talem diswan finis, hemi bloum win blong hem go long olketa an hemi sei, “Yufala tekem Holi Spirit nao.


Jon hemi bin baptaesim yufala long wata nomoa ya, bat bihaen samfala de moa, bae God hemi baptaesim yufala long Holi Spirit.”


Bat taem Holi Spirit hemi kamdaon fo stap wetem yufala, bae yufala garem paoa fo talemaot olketa samting abaotem mi long Jerusalem an long olketa nara ples long Jiudia an long provins long Samaria an go-go kasem evri ples long disfala wol.”


Olketa herem olketa pipol ya olketa toktok long olketa spesol kaen langguis an olketa preisim God tumas. Nao Pita hemi talem olketa nara Kristin olsem,


“Holi Spirit hemi bin kamdaon long olketa, olsem hemi bin kamdaon long yumi finis. ?So waswe, eniwan save stopem olketa pipol ya fo no baptaes long wata?”


Taem mi stat fo toktok nomoa, Holi Spirit hemi kamdaon long olketa nao, olsem hemi bin kamdaon long yumi fastaem ya.


Banabas hemi wanfala gudfala man, wea Holi Spirit hemi barava stap wetem hem an hemi garem strongfala biliv. An taem ya, plande pipol moa olketa stat fo biliv long Masta.


Bat olketa Kristin long Antiok ya, olketa gohed fo kamap hapi fogud moa an kamap strong moa long Holi Spirit.


Nao Sol, hu nara nem blong hem Pol, hemi fulap long Holi Spirit, an hemi luk go stret long Elimas,


An God hu hemi save long tingting blong evriwan, hemi somaot finis dat hemi laekem olketa ya tu. Bikos hemi givim Holi Spirit long olketa olsem hemi bin duim long yumi.


An taem Pol hemi putum han blong hem long olketa, Holi Spirit hemi kamdaon long olketa nao, an olketa gohed fo toktok long olketa spesol kaen langguis, an olketa gohed tu fo talemaot olketa mesij blong God.


wea samfala blong Jiu an samfala jes falom wei blong olketa Jiu nomoa. An samfala long yumi moa i stap kam long Krit an long Arebia. Bat nomata olsem, yumi evriwan i herem dat olketa toktok long olketa langguis blong yumi abaotem olketa bikfala samting wea God hemi bin duim.”


An taem ya, olketa lukim samfala samting wea hemi luk olsem olketa smolfala faea hemi laet an hemi go stap long evriwan nao.


Taem olketa prea finis, disfala haos wea olketa hipap tugeta long hem ya, hemi seksek nao. An olketa evriwan olketa fulap long Holi Spirit, an bihaen ya, olketa gohed strong fo talemaot toktok blong God nao.


Nao Pita hemi fulap long Holi Spirit an hemi ansarem olketa olsem, “Yufala hu rulim olketa Jiu an yufala olketa nara bikman,


So olketa fren, hemi gud sapos yufala siusim sevenfala man long yufala, wea yufala save olketa barava waes tumas an Holi Spirit hemi barava stap wetem olketa. An bae mifala givim disfala waka ya long han blong olketa.


Nao evri pipol ya olketa hapi wetem disfala toktok ya. So olketa siusim Stivin hu hemi garem strongfala biliv an Holi Spirit hemi barava stap wetem hem. An olketa siusim tu Filip an Prokoras an Nikeno an Timon an Pamenas an Nikolas. Nikolas hemi stap kam long disfala taon Antiok an long bifoa ya, hemi stat falom wei blong olketa Jiu.


Nao God hemi save blesim tumas Stivin ya an hemi givim bikfala paoa long hem, an Stivin hemi gohed fo mekem olketa mirakol an olketa saen long olketa pipol.


Bat Holi Spirit hemi kamdaon long Stivin, an hemi lukap go long skae. Hemi lukim saen blong bikfala paoa blong God long heven, an hemi lukim Jisas hu hemi stanap long raetsaet blong hem.


So Pita an Jon tufala putum han blong tufala antap long olketa, an Holi Spirit hemi kamdaon fo stap wetem olketa nao.


So Ananaeas hemi go nao. Hemi go insaet long disfala haos ya, an hemi putum han blong hem antap long Sol, an hemi sei, “!Sol, fren blong mi! Masta nao hemi sendem mi kam ya, disfala Jisas wea hemi somaot hem seleva long yu, taem yu ka-kam long rod. Hemi sendem mi kam, mekem yu save lukluk moa an mekem yu save fulap long Holi Spirit.”


Letem God hu hemi save mekem yumi bilivim promis blong hem, mekem yufala hapi an givim yufala piis, taem yufala trastem hem. An letem paoa blong Holi Spirit hemi mekem strong moa biliv blong yufala long olketa promis blong God.


an long samfala pipol moa hemi givim paoa fo mekem olketa mirakol. Long samfala pipol Holi Spirit hemi givim paoa fo talemaot eni mesij blong God, an long samfala pipol moa hemi givim paoa fo luksave long olketa deferen kaen paoa, sapos olketa blong God o nomoa. Long samfala pipol Holi Spirit hemi givim paoa fo toktok long olketa spesol kaen langguis ya, an long samfala pipol moa hemi givim paoa fo talemaot mining blong olketa kaen langguis olsem.


Nomata mi save toktok long olketa deferen langguis blong olketa pipol an long langguis blong olketa enjel tu, bat sapos mi no save lavem olketa pipol, mi olsem nomoa wanfala belo o pis aean wea olketa hamarem fo meknoes long hem.


Lav hemi no save finis enitaem. Bat paoa fo talemaot mesij blong God bae hemi finis, an paoa fo toktok long olketa spesol kaen langguis bae hemi finis, an paoa fo garem bikfala save bae hemi finis tu.


Mi tengkiu long God, bikos mi save toktok long olketa spesol kaen langguis winim eniwan long yufala ya.


Mi laekem yufala evriwan fo toktok long olketa spesol kaen langguis, bat mi laekem tumas moa fo yufala garem paoa fo talemaot mesij blong God. Bikos, sapos no eniwan hemi talemaot mining blong disfala spesol kaen langguis, bae diswan hemi no save helpem olketa long sios ya nao. Olsem, paoa fo talemaot olketa mesij blong God nao hemi gudfala moa.


Mi prea wea yufala savegud long disfala lav blong Kraes wea hemi winim evri save long wol, mekem yufala kamap barava fulap long wei blong God.


Yufala mas no drang long waen wea hemi save spoelem laef blong yufala, bat yufala mas fulap long Holi Spirit.


Taem yufala duim olketa samting ya, yufala mas prea an askem God fo helpem yufala. An yufala mas prea oltaem long paoa blong Holi Spirit. So yufala mas lukaot gudfala an no givap fo prea oltaem fo evri pipol blong God.


So God hemi somaot long olketa dat disfala tru toktok wea olketa gohed fo talemaot, hemi no fo helpem profet seleva, bat hemi fo helpem yufala nao. An Holi Spirit wea God hemi sendem kam, hemi givim paoa long samfala pipol, mekem olketa talemaot disfala Gudnius long yufala. An nomata olketa enjel tu, olketa wande savegud abaotem disfala Gudnius.


Toktok blong olketa profet, no save kamaot from olketa profet seleva, bat Holi Spirit nao hemi mekem olketa fo talemaot olketa toktok wea God hemi givim kam long olketa.


so hemi tok olsem long hem, “!Ei! !Yu no drang long hia! !Lusim nogud wei blong yu!”


Taem Sol wetem wakaman i kasem Gibea, wanfala grup long olketa profet i kam mitim hem. Nao seknomoa, Spirit blong God hemi kam long Sol an hemi go joenem olketa, an hemi dans an singsing fo preisim God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan