Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 2:2 - Pijin Bible

2 Seknomoa, wanfala noes hemi kam long skae wea hemi here olsem strongfala win tumas, an noes ya hemi go kasem evriwea insaet long disfala haos wea olketa stap long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Seknomoa, wanfala noes hemi kam long skae wea hemi here olsem strongfala win tumas, an noes ya hemi go kasem evriwea insaet long disfala haos wea olketa stap long hem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 2:2
14 Iomraidhean Croise  

Den Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu go aotsaet an yu go mitim mi antap long maonten, bikos mi Yawe nao, mi kolsap kam pas long hia.” An hemi mekem wanfala bikfala win fo kamap wea hemi barava strong fogud, olsem wanfala saekloun, an hemi sekem maonten ya an brekem olketa ston. Bat wea, Yawe hemi nomoa long win ya. Bihaen long win, graon hemi seksek. Bat wea, Yawe hemi nomoa tu long etkuek ya.


Hemi sidaon antap long wanfala enjel fo flae kam, nao hemi flae kuiktaem kam wetem win taem hemi blou kam.


!Not win, yu kamdaon! !Saot win, yu blou kam long mi! Yutufala blou kam long gaden blong mi, mekem gudfala smel ya hemi fulumapem ples. Letem daling blong mi hemi kam insaet long disfala gaden blong hem, an letem hem kaikaim olketa nambawan frut.


Nomata olketa no kol kam long mi yet, bat mi herem olketa finis. An nomata olketa gohed yet fo prea kam long mi, bat mi duim nao wanem olketa askem.


Bat Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi sendem mesenja blong mi fastaem fo redim rod blong mi. Seknomoa, Masta blong yufala wea yufala weitem, hemi kam nao long Tambuhaos blong hem. Ya, disfala man wea yufala barava laek fo lukim, bae hemi kam, an hemi talemaot spesol agrimen blong mi.?


Seknomoa, bikfala seksin long olketa enjel long heven, olketa kam an joen wetem disfala enjel ya nao, an olketa evriwan gohed fo singsing an mekhae long God olsem,


Win hemi fri fo blou go long eni ples wea hemi laekem. Taem win hemi blou, yu save herem kam bat yu no save wea nao hemi kam o wea nao hemi go. An hemi olsem tu wetem eni man taem hemi bon moa long Holi Spirit.”


An taem ya, olketa lukim samfala samting wea hemi luk olsem olketa smolfala faea hemi laet an hemi go stap long evriwan nao.


An taem olketa herem disfala noes ya tu, olketa kam an hipap tugeta nao. An evriwan i sapraes tumas, bikos evriwan long olketa hemi herem olketa toktok long langguis blong hem seleva.


Taem olketa prea finis, disfala haos wea olketa hipap tugeta long hem ya, hemi seksek nao. An olketa evriwan olketa fulap long Holi Spirit, an bihaen ya, olketa gohed strong fo talemaot toktok blong God nao.


So God hemi somaot long olketa dat disfala tru toktok wea olketa gohed fo talemaot, hemi no fo helpem profet seleva, bat hemi fo helpem yufala nao. An Holi Spirit wea God hemi sendem kam, hemi givim paoa long samfala pipol, mekem olketa talemaot disfala Gudnius long yufala. An nomata olketa enjel tu, olketa wande savegud abaotem disfala Gudnius.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan