Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 19:3 - Pijin Bible

3 So Pol hemi askem olketa moa, “?Olsem, watkaen baptaes nao yufala i baptaes long hem?” An olketa sei, “Disfala baptaes wea Jon hemi bin tokabaotem ya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 So Pol hemi askem olketa moa, “?Olsem, watkaen baptaes nao yufala i baptaes long hem?” An olketa sei, “Disfala baptaes wea Jon hemi bin tokabaotem ya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 19:3
8 Iomraidhean Croise  

So yufala mas go an mekem pipol long evri kantri long wol fo kamap disaepol blong mi. Yufala mas baptaesim olketa long nem blong Dadi an long nem blong San an long nem blong Holi Spirit.


Nao olketa man fo tekem taks wetem olketa nara pipol moa wea olketa herem olketa toktok ya, olketa tingse wei blong God hemi stret fogud. An olketa nao letem Jon fo hemi baptaesim olketa.


Olketa bin tisim hem abaotem wei blong biliv long Masta, an hemi laekem tumas fo talemaot Gudnius an hemi tisim evrisamting abaotem Jisas gudfala. Bat hemi save nomoa abaotem diskaen baptaes wea Jon hemi bin tokabaotem long bifoa.


Olketa bin baptaes long nem blong Masta blong yumi Jisas nomoa, bat Holi Spirit hemi no bin kamdaon long eniwan long olketa yet ya.


An disfala Holi Spirit ya nomoa hemi bin baptaesim yumi evriwan fo kamap olsem wanfala bodi nomoa, nomata yumi Jiu o yumi no Jiu, nomata yumi slev o yumi no slev. An God hemi givim yumi evriwan disfala Holi Spirit ya nomoa, mekem yumi save kamap strong long hem.


an hao yumi mas baptaes, an hao yumi putum han antap long hed blong olketa pipol, an hao yumi evriwan bae i laefbaek moa from dae, an hao God bae hemi jajem yumi long Lasde.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan