Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 16:21 - Pijin Bible

21 an tufala tisim olketa kastom wea i agensim lo blong yumi. Yumi olketa man blong Rom, an yumi no save falom olketa wei olsem ya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 an tufala tisim olketa kastom wea i agensim lo blong yumi. Yumi olketa man blong Rom, an yumi no save falom olketa wei olsem ya.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 16:21
6 Iomraidhean Croise  

Haman hemi tok olsem long King Sekses, “King. Wanfala grup long pipol wea hemi stap long olketa kantri wea yu rul ovarem, an long evri provins, wea olketa kastom wei blong olketa hemi deferen tumas from olketa kastom blong evri narafala man. Olketa ya i nating obeim nomoa olketa lo blong yu, an sapos yu letem olketa fo stap olsem, bae olketa mekem bikfala trabol fo yu.


Olketa kastom wei blong olketa ya, hemi yusles nomoa. Fastaem olketa katemdaon tri long bus, nao olketa man hu i garem save, olketa yusim tul fo mekem kaving.


Taem olketa Farasi olketa lukim, olketa go tok olsem long Jisas nao, “!Ei, yu lukim! !Olketa disaepol blong yu olketa duim waka long Sabat de wea hemi tambu long Lo!”


Stat long ples ya, mifala wakabaot go moa long taon long Filipae, wea hemi wanfala taon insaet long mekwan haf long provins long Masedonia. Mifala stap fo samfala de long disfala taon ya, wea olketa pipol blong Rom nomoa olketa stap kam long hem.


Olketa tekem tufala kam long olketa majistret an olketa sei, “Tufala man ya, tufala mekem bikfala trabol long taon blong yumi. Tufala blong Jiu ya,


Mi barava hapi bikos yu nao yu wanfala man wea yu savegud long olketa kastom blong mifala olketa Jiu, an yu save tu long olketa samting wea mifala save raoa abaotem. So mi askem yu, plis, yu lisin gudfala fastaem long toktok blong mi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan