Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 13:3 - Pijin Bible

3 So olketa gohed fo stop fo no kaikai an olketa prea. Bihaen ya, olketa putum han blong olketa antap long tufala fo blesim tufala, an olketa sendem tufala go long disfala waka nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 So olketa gohed fo stop fo no kaikai an olketa prea. Bihaen ya, olketa putum han blong olketa antap long tufala fo blesim tufala, an olketa sendem tufala go long disfala waka nao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 13:3
18 Iomraidhean Croise  

an hemi putum han blong hem antap long hed blong hem, an talemaot dat Josua mas lidim pipol blong Israel. Hemi nao wanem Yawe hemi bin talem long hem fo duim.


an bihaen, hasban blong hem hemi dae. An disfala wido woman hemi stap kasem eiti-foa yia blong hem nao. Evritaem nomoa, woman ya hemi stap long Tambuhaos blong God. Long de an long naet hemi stop fo no kaikai an fo gohed fo prea.


Bihaen, evriwan olketa prea olsem, “Masta, yu save long tingting blong evriwan. So plis, yu som kam long mifala, hu long tufala ya nao yu bin siusim


Taem olketa ya i gohed fo wosipim God an stop fo no kaikai, Holi Spirit hemi tok kam long olketa olsem, “Yufala makem Banabas an Sol fo duim waka wea mi bin kolem tufala fo duim.”


Nao tufala wea Holi Spirit hemi sendem tufala go, tufala godaon long taon long Selusia. An wanfala sip i tekem tufala go kasem aelan long Saepras.


Nao long evri sios, tufala makem samfala pipol fo stap olsem lida blong olketa. An olketa stop fo no kaikai an olketa prea an tufala givim olketa Kristin ya long han blong Masta hu olketa biliv long hem finis.


An long taon ya nao tufala go long sip an sel gobaek moa long Antiok. Hem nao ples wea sios i bin givim tufala go long han blong kaenfala lav blong God fo gohed long disfala waka ya wea tufala jes finisim.


Bat Pol hemi siusim Saelas fo go wetem hem. An olketa Kristin i prea fo tufala an olketa givim tufala go long han blong kaenfala lav blong Masta nao.


An olketa mekem sevenfala man ya fo stanap long frant blong olketa aposol, wea olketa putum han blong olketa antap long hed blong sevenfala man ya, an olketa prea fo olketa.


So Ananaeas hemi go nao. Hemi go insaet long disfala haos ya, an hemi putum han blong hem antap long Sol, an hemi sei, “!Sol, fren blong mi! Masta nao hemi sendem mi kam ya, disfala Jisas wea hemi somaot hem seleva long yu, taem yu ka-kam long rod. Hemi sendem mi kam, mekem yu save lukluk moa an mekem yu save fulap long Holi Spirit.”


?An hao nao eniwan i save talemaot nius, sapos olketa no sendem eniwan fo talemaot? Olsem olketa raetem long Buktambu, “!Hemi gudfala samting tumas, taem olketa pipol kam fo talemaot Gudnius!”


Disfala spesol paoa wea yu garem, yu mas no letem hem fo stap nating. God nao hemi givim yu diswan, taem olketa profet i talemaot toktok abaotem yu an olketa lida long sios i putum han blong olketa antap long yu.


Yu mas no kuiktaem tumas fo putum han blong yu antap long eni man fo mektambu long hem fo waka long sios. An taem olketa nara pipol i duim olketa ravis samting, yu mas no duim tu. Bat yu mas kipim yu seleva fo klin from samting ya.


Dastawe mi talem yu moa, fo yu mekem strong disfala spesol paoa wea God hemi givim long yu finis, taem mi putum han blong mi antap long yu.


An olketa tising wea yu bin herem mi talemaot long plande pipol, yu mas talem go long olketa gudfala man, wea olketa fit fo tisim olketa nara pipol abaotem olketa tising ya.


Taem olketa kam long hia, olketa bin talem evriwan long sios hao yu lavem olketa. So enitaem olketa kasem yu, yu mas helpem olketa long wei wea God hemi hapi long hem, mekem olketa save gohed long gogo blong olketa moa.


So hemi fitim fo yumi lukaftarem olketa man olsem, mekem yumi evriwan save waka tugeta fo talemaot disfala tru toktok.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan