Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 13:21 - Pijin Bible

21 Long taem ya nomoa, olketa pipol ya i askem Samuel fo siusim wanfala king fo olketa. An God hemi makem Sol wea hemi san blong Kis an hemi bon kam long traeb blong Benjamin. An hemi stap king long fotifala yia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

21 Long taem ya nomoa, olketa pipol ya i askem Samuel fo siusim wanfala king fo olketa. An God hemi makem Sol wea hemi san blong Kis an hemi bon kam long traeb blong Benjamin. An hemi stap king long fotifala yia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 13:21
8 Iomraidhean Croise  

Den hemi tekem wanfala smol botol oliv oel an hemi kapsaetem go long hed blong Sol, an hemi kisim hem, den hemi tok olsem, “Yawe hemi bin siusim yu finis fo kamap king an lidim pipol blong Israel.


So olketa evriwan i go long Gilgal, an long tambuples ya long frant long Yawe, olketa talemaot olsem Sol nao hemi king blong olketa. An olketa mekem an kaikaim sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe. An long taem ya, King Sol an evriwan blong Israel i mekem bikfala fist wea olketa i hapi fogud.


Wanfala taem, Samuel hemi tok olsem long King Sol, “Mi nao man wea Yawe hemi sendem fo mektambu long yu fo kamap king, so yu mas lisin kam gudfala long mesij blong Yawe.


Den olketa tok olsem, “Profet, distaem yu barava olo tumas, an tufala san blong yu i nating falom nomoa gudfala wei blong yu. Dastawe nao, mifala laekem yu fo siusim wanfala king fo mifala, mekem mifala garem king olsem wea olketa narafala kantri i garem.”


Nao wanfala risman hemi stap wea nem blong hem Kis an olketa tinghae tumas long hem. Dadi blong hem nao Abiel, an grani blong hem Seroa wea hem bon kam long Bekorat, an Bekorat hemi bon kam long Afaea long traeb blong Benjamin.


Long de bifoa Sol hemi mitim Samuel, Yawe hemi bin tok olsem long Samuel,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan