Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 13:17 - Pijin Bible

17 Disfala God blong olketa pipol blong Israel, hemi siusim olketa olo blong yumi bifoa kam. Hemi mekem olketa fo kamap bikfala laen tumas taem olketa stap olsem strensa long kantri long Ijip. An long bikfala paoa blong hem, hemi lidim olketa goaot from disfala kantri ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

17 Disfala God blong olketa pipol blong Israel, hemi siusim olketa olo blong yumi bifoa kam. Hemi mekem olketa fo kamap bikfala laen tumas taem olketa stap olsem strensa long kantri long Ijip. An long bikfala paoa blong hem, hemi lidim olketa goaot from disfala kantri ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 13:17
42 Iomraidhean Croise  

Yawe hemi siusim laen blong Jekob fo kamap pipol blong hem. Ya, hemi siusim finis olketa pipol blong Israel fo barava pipol blong hem.


An long datfala de nao, Yawe hemi lidimaot olketa pipol blong Israel from Ijip olsem olketa seksin long ami.


An sapos olketa pikinini boe blong yufala i askem yufala olsem, ‘?Waswe nao yumi gohed fo duim olketa samting ya?’, bae yufala mas tok olsem long olketa, ‘Olketa samting ya hemi fo makem taem wea mifala waka olsem slev long Ijip. Nao Yawe hemi tekem mifala aot from ples ya, long bikfala paoa blong hem.


Long disfala wei nao, hemi olsem wea yumi taengem wanfala string long han blong yumi, o long fohed blong yumi, mekem yumi no save fogetem wea Yawe nao hemi tekem yumi aot from Ijip, long bikfala paoa blong hem.”


Long sem taem ya, pipol blong Israel ya i lusim fraet nomoa an olketa gohed fo wakabaot go nao. Bat Yawe hemi mekem king ya fo hemi bikhed moa, so hemi aftarem olketa fo kilim olketa dae nao.


Distaem mi save dat Yawe nao hemi hae moa winim evri narafala god, bikos hemi sevem olketa pipol blong Israel taem olketa blong Ijip bin lukdaon long olketa an mekful long olketa.”


Yawe nao, hu hemi mekem yufala olketa laen blong Israel insaet long bele blong mami blong yufala, an hu bae hemi helpem yufala, hemi tok olsem long yufala, “Yufala lisin kam long mi. Yufala no fraet. Yufala nao olketa wakaman blong mi wea mi bin siusim yufala an mi lavem yufala.


An taem yufala waka olsem slev long Ijip, mi nao mi tekem yufala fo kamaot an lidim yufala insaet long drae eria fo fotifala yia. An bihaen, mi givim disfala graon long yufala wea olketa long laen blong Amoa i bin onam fastaem.


Taem olketa grani blong yufala bifoa i waka olsem slev long Ijip, mi nao mi tekemaot olketa from datfala ples fo kamap fri. Mi nao mi sendem go Mosis, an Eron, an Miriam fo lidim olketa kambaek.


Bifoa, taem olketa olo blong yufala i go stap long Ijip fastaem, olketa i no plande, namba blong olketa i kasem seventi nomoa. Bat distaem, Yawe, God blong yufala, hemi mekem yufala fo kamap plande tumas olsem olketa sta long skae.”


Yufala mas no sore olsem ya, bikos yufala nao i tambu pipol blong Yawe, God blong yufala. Hemi siusimaot yufala from evri narafala pipol long disfala wol. Hemi siusim yufala finis fo kamap spesol pipol blong hem nomoa.”


Bat hemi sevem yufala finis from trabol long Ijip wea i olsem wanfala bikfala faea wea hemi barava hot fogud, bikos hemi laekem yufala fo kamap pipol blong hem, an yumi stap olsem distaem.


?Waswe, eni narafala god hemi stap wea hemi bin go long wanfala kantri fo tekemaot pipol from ples ya fo kamap pipol blong hem? !Nomoa ya! Bat Yawe hemi go long Ijip, hemi tekemaot yumi from olketa long strongfala han blong hem. Yufala bin lukim dat taem Yawe, God blong yufala, hemi tekemaot yufala from Ijip hemi yusim trabol, an mirakol, an paoa, an bikfala faet, an olketa samting wea i mekem man fraet tumas.


Nao bikos hemi lavem tumas olketa olo blong yufala bifoa, hemi siusimaot yufala fo kamap pipol blong hem. So long bikfala paoa blong hem, hem nao hemi tekemaot yufala long Ijip.


Hemi tekemaot yufala from olketa long strongfala han blong hem. Yufala bin lukim dat taem Yawe, God blong yufala, hemi tekemaot yufala from Ijip hemi yusim olketa mirakol, an paoa, an olketa samting wea i mekem man fraet tumas. Long sem wei, bae hemi spoelem olketa pipol wea yufala fraetem.


Ya, hemi tru wea bae hemi letem yufala tekova long lan ya, bat hemi no bikos yufala i gud an falom olketa stretfala wei. !Nomoa nao! Bae hemi ronemaot olketa ya bikos olketa falom olketa wei nogud, an bikos hemi duim wanem hemi bin promisim long olketa olo blong yufala, Ebraham an Aesak an Jekob.


Bat yufala ya, God hemi siusim yufala finis kamap pipol blong hem. Hemi mekem yufala olketa prist blong King, an olketa holi pipol blong hem. Yufala nao olketa pipol blong God, wea hemi siusim fo talemaot olketa gudfala waka wea hemi duim. God hemi kolem yufala finis, an yufala bin kamaot from tudak an kam insaet long gudfala laet blong hem.


!Yumi trabol nao! !God blong olketa hemi garem paoa ya! ?Hu nao save tekemaot yumi from paoa blong hem? Hem ya nao god wea hemi bin sendem kam olketa bikfala trabol fo kilim olketa blong Ijip long drae eria.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan