Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 13:11 - Pijin Bible

11 Distaem bae Masta hemi jajem yu, mekem ae blong yu hemi blaen fo longtaem ya an bae yu no save lukim san.” Semtaem nomoa, samting olsem blakfala smok hemi kam kavarem tufala ae blong Elimas nao. So hemi go olobaot an trae fo faendem eniwan fo holem han blong hem fo lidim hem go.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

11 Distaem bae Masta hemi jajem yu, mekem ae blong yu hemi blaen fo longtaem ya an bae yu no save lukim san.” Semtaem nomoa, samting olsem blakfala smok hemi kam kavarem tufala ae blong Elimas nao. So hemi go olobaot an trae fo faendem eniwan fo holem han blong hem fo lidim hem go.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 13:11
18 Iomraidhean Croise  

An tufala mekem olketa man ya long aotsaet fo blaen an no save faendem doa ya nao.


Nao king blong Siria hemi gohed fo faetem pipol blong Israel. Evritaem hemi holem miting wetem olketa bikman blong hem, an hemi sei, “Bae yumi go stap long ples olsem long Israel.”


Yutrifala fren blong mi, nomata God hemi kilim mi, plis yutrifala sore kam long mi.


Yu mekem mi garekil finis long olketa aro blong yu. Ya, yu hitim mi an mi foldaon finis.


Yawe nao bae hemi panisim yu. Bae hemi sendem go wanfala barava nogud sik fo hemi kasem evri animol blong yufala, olsem olketa hos, an olketa dongki, an olketa kamel, an olketa buluka, an olketa sipsip, an olketa nanigot blong yufala.


Yawe hemi mekem yufala redi nao fo barava dip slip. Olketa profet nao i olsem ae blong yufala, bat Yawe nao hemi satem disfala ae.


Nao Jisas hemi tok olsem, “Mi kam long disfala wol fo jajem wei blong olketa pipol. Mekem pipol hu i no lukluk yet, bae olketa save lukluk, an mekem pipol hu i tingse olketa save lukluk, bae olketa blaen.”


So Ananaeas hemi go nao. Hemi go insaet long disfala haos ya, an hemi putum han blong hem antap long Sol, an hemi sei, “!Sol, fren blong mi! Masta nao hemi sendem mi kam ya, disfala Jisas wea hemi somaot hem seleva long yu, taem yu ka-kam long rod. Hemi sendem mi kam, mekem yu save lukluk moa an mekem yu save fulap long Holi Spirit.”


Olketa Kristin fren, mi laekem yufala fo save long disfala bikfala samting wea hemi staphaed, mekem yufala no tingim yufala barava save tumas. Hemi olsem ya, disfala wei blong pipol blong Israel fo no lisin, bae hemi stap nomoa go kasem taem evriwan hu i no Jiu wea God hemi siusim, i kam finis long hem.


So, man mas barava fraet tumas sapos hemi stap andanit long paoa blong God hu hemi laef.


Olketa laea tisa ya i olsem springwata wea i drae finis. An olketa i olsem olketa klaod wea bikfala win hemi bloum olobaot. God hemi redim finis wanfala ples fo olketa wea hemi dak fogud.


So olketa sendem samfala man fo go long olketa sif blong Filistia fo talem olketa olsem, “!Yufala tekemaot Tambu Boks ya an sendem gobaek long ples blong hem, mekem hemi no save kilim yumi evriwan!” Olketa pipol blong taon ya evriwan i barava fraet fogud bikos God hemi gohed fo spoelem olketa.


Bat taem olketa tekem go long taon ya, Yawe hemi mekful long olketa tu, nao olketa fraet fogud go-go olketa krangge nao, bikos hemi spoelem olketa wetem olketa boela wea i suelap long bodi blong olketa evriwan, nomata man hemi olo o yangfala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan