Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 10:9 - Pijin Bible

9 Nao long midol long de long neks de, trifala man ya olketa ka-kam kolsap long disfala taon ya nao. Long disfala taem, Pita hemi goap fo prea antap long ruf blong haos ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

9 Nao long midol long de long neks de, trifala man ya olketa ka-kam kolsap long disfala taon ya nao. Long disfala taem, Pita hemi goap fo prea antap long ruf blong haos ya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 10:9
19 Iomraidhean Croise  

Nao long wanfala de, king hemi slip long aftanun an hemi wekap. Den hemi wakabaot antap long levol ruf long bikfala haos blong hem, fo filim freswin. An taem hemi stap long ples ya, hemi luk godaon long wanfala woman wea hemi gohed fo suim. Woman ya hemi barava naesbola tumas.


Long moning an long midol long de an long naet, olketa komplen blong mi an olketa krae blong mi hemi goap long hem, an bae hemi herem mi.


Antap long flat ruf blong olketa haos long Jerusalem an olketa haos blong olketa king blong Jiuda, yufala bin bonem insens antap long olketa fo mekem wosip long olketa sta, an yufala bin kapsaetem waen go long olta, fo mekhae long olketa narafala god. Bae mi mekem olketa haos ya evriwan i ravis long ae blong mi, barava olsem ples long Tofet.’”


Bae olketa enemi blong Babilonia i barava bonem disfala taon wetem evrisamting wea hemi stap long hem. Olketa pipol long taon bin mekem mi kros tumas long wei wea olketa bin wakem olta long ruf blong olketa haos fo bonem insens long god Baal, an fo kapsaetem waen fo givim go long olketa narafala god. So olketa blong Babilonia ya bae i bonem evri haos olsem.


Taem Daniel hemi save dat king hemi saenem finis disfala lo, hemi go long hom nao. (Long haos blong hem wanfala rum hemi stap antap wea hemi garem wanfala windo wea hemi fesim go Jerusalem. Trifala taem long evri de nao, Daniel save nildaon frant long windo ya fo prea an tengkiu long God.) Long disfala taem tu, hemi nildaon fo prea olsem wea hemi save duim olowe.


Bae mi kilim dae olketa pipol hu i goap antap long haos blong olketa fo wosipim san, an mun, an olketa sta. An bae mi spoelem olketa hu i wosipim mi an talem dat olketa tinghevi long mi, bat long semtaem olketa wosipim disfala god ya Milkom.


So olketa go fo waka nao. Bihaen moa, long midol long de an long triklok long aftanun tu, man ya hemi duim semsamting nomoa.


An eniwan hu hemi stap kam aotsaet long haos blong hem, hemi mas no go insaet long haos moa fo tekem samfala samting blong hem.


Taem hemi kasem tuelklok long de nomoa, evri ples long kantri ya hemi tudak tumas nao. An hemi go-gohed olsem fo trifala aoa.


Bat yu ya, taem yu prea, yu mas go insaet long rum long haos blong yu an yu mas satem doa, an yu save prea long Dadi blong yu wea no eniwan save lukim. An hem nomoa hemi lukim yu, an bae hem nao hemi givim gudfala samting long yu.


Long barava eli moning, taem san hemi no kamap yet, Jisas hemi wekap nomoa an hemi go nao long wanfala ples wea no eniwan stap long hem, an hemi prea.


Taem hemi sendem olketa pipol ya fo gobaek nomoa, hemi goap long wanfala hil fo prea nao.


Long wanfala de, kolsap long triklok long aftanun nomoa, Konilias hemi garem wanfala spesol drim. Hemi barava lukim klia nao wanfala enjel blong God hu hemi kam insaet long haos blong hem an singaot olsem, “!Konilias!”


Bat mifala, bae mifala save gohed oltaem nomoa fo prea an fo talemaot toktok blong God.”


Taem yufala duim olketa samting ya, yufala mas prea an askem God fo helpem yufala. An yufala mas prea oltaem long paoa blong Holi Spirit. So yufala mas lukaot gudfala an no givap fo prea oltaem fo evri pipol blong God.


Nao mi laekem olketa man long evri ples, fo olketa mas prea. Olketa mas stret gudfala, an olketa mas save holemap han blong olketa long prea wea olketa no filkros an olketa no raoa.


An taem olketa goaot from tambuples, Samuel an Sol tufala godaon long taon. Den tufala go antap long ruf blong haos blong Samuel, an tufala gohed fo stori.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan