Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 10:3 - Pijin Bible

3 Long wanfala de, kolsap long triklok long aftanun nomoa, Konilias hemi garem wanfala spesol drim. Hemi barava lukim klia nao wanfala enjel blong God hu hemi kam insaet long haos blong hem an singaot olsem, “!Konilias!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

3 Long wanfala de, kolsap long triklok long aftanun nomoa, Konilias hemi garem wanfala spesol drim. Hemi barava lukim klia nao wanfala enjel blong God hu hemi kam insaet long haos blong hem an singaot olsem, “!Konilias!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 10:3
23 Iomraidhean Croise  

Long moning an long midol long de an long naet, olketa komplen blong mi an olketa krae blong mi hemi goap long hem, an bae hemi herem mi.


An Yawe hemi tok olsem, “Bae mi duim nao barava olsem wea yu bin askem, bikos mi savegud tumas long yu, an mi hapi tumas long yu tu.”


Mi bin mekem strongfala promis long Jekob hu hemi bin wakaman blong mi, an long olketa hu i bon kam bihaen long hem. Dastawe nao mi kolem yu long nem blong yu fo kam helpem olketa ya long distaem. Nomata yu no luksave long mi, bat mi nao mi mekhae long nem blong yu.


Nao kasem samting olsem triklok long aftanun, Jisas hemi singaot bikfala olsem nao, “!Eli! !Eli! ?Lama sabaktani?” wea hemi minim “!God blong mi! !God blong mi! ?Waswe nao yu lusim mi finis?”


Nao wanfala enjel blong God hemi kam an stanap long raetsaet long disfala olta wea olketa save bonem insens long hem ya.


Seknomoa, bikfala seksin long olketa enjel long heven, olketa kam an joen wetem disfala enjel ya nao, an olketa evriwan gohed fo singsing an mekhae long God olsem,


An Pita hemi gohed fo tingting strong abaotem mining blong disfala spesol drim ya nao. Long taem ya, trifala man wea Konilias hemi bin sendem olketa fo kam, olketa faendem haos blong Saemon nao. Olketa stanap long geit long aotsaet,


Taem Pita hemi go-gohed yet fo tingting strong abaotem mining blong disfala spesol drim ya, Holi Spirit hemi sei, “Saemon, trifala man olketa kam fo lukaotem yu ya.


Nao Konilias hemi tok olsem, “Distaem hemi kasem mekfoa de bihaen mi stap prea insaet long haos blong mi. Hemi long triklok olsem distaem ya, an seknomoa, wanfala man wea kaleko blong hem hemi barava saen fogud hemi stanap long frant blong mi.


Nao long midol long de long neks de, trifala man ya olketa ka-kam kolsap long disfala taon ya nao. Long disfala taem, Pita hemi goap fo prea antap long ruf blong haos ya.


An hemi talem mifala dat hemi bin lukim wanfala enjel insaet long haos blong hem, an enjel ya hemi sei, ‘Yu sendem samwan go long Jopa fo tekem kam Saemon wea nara nem blong hem Pita.


Mi man blong God an mi save prea go long hem. An lasnaet, wanfala enjel blong God hemi kam long mi,


Wanfala de, long taem blong prea long aftanun, Pita an Jon tufala goap long Tambuhaos blong God.


Bat long naet, wanfala enjel blong Masta hemi openem doa blong prisin ya an hemi lidim olketa aposol fo goaot, an hemi sei,


Nao long Damaskas wanfala Kristin hemi stap, nem blong hem Ananaeas. Masta hemi tok long hem insaet long wanfala spesol drim wea hemi sei, “!Ananaeas!” Hemi ansa olsem, “Ya Masta, mi nao.”


So hemi foldaon long graon, an hemi herem wanfala toktok hemi sei, “?Sol, Sol, waswe nao yu gohed fo meksave long mi?”


Bat olketa enjel ya, olketa i gudfala spirit hu i duim waka blong God. An God hemi sendem olketa kam fo helpem olketa pipol hu bae hemi sevem olketa.


God hemi mekem San blong hem fo kamap bikfala tumas moa winim olketa enjel, bikos disfala nem wea God hemi givim long hem, hemi hae an bikfala tumas moa winim olketa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan