Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposol 1:2 - Pijin Bible

2 go-go kasem disfala de wea God hemi tekem hem gobaek moa long heven. Nao bifoa hemi gobaek long heven, hemi tok long paoa blong Holi Spirit an hemi tisim olketa hu hemi bin siusim olketa olsem aposol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 go-go kasem disfala de wea God hemi tekem hem gobaek moa long heven. Nao bifoa hemi gobaek long heven, hemi tok long paoa blong Holi Spirit an hemi tisim olketa hu hemi bin siusim olketa olsem aposol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposol 1:2
50 Iomraidhean Croise  

Yawe hemi tok moa olsem, “!Olketa! Hem ya nao wakaman blong mi, wea mi gohed fo mekem hem strong. Mi bin siusim hem, an mi hapi tumas long hem. Mi putum finis Spirit blong mi long hem, an bae hemi jajem evri kantri long stretfala wei.


“Yufala kam kolsap long mi, an lisin gudfala long wanem mi talem. Stat kam long bifoa yet, mi nating save tokhaed. Oltaem nomoa mi save mekem olketa toktok blong mi fo kamap tru.” (Profet) Lod Yawe hemi givim finis paoa blong hem long mi, an hemi sendem mi nao fo talemaot olketa toktok blong hem.


Wakaman blong Yawe hemi tok olsem, “Spirit blong Lod Yawe hemi stap wetem mi, bikos hemi siusim mi finis fo talemaot gudnius long olketa pua pipol. Hemi sendem mi fo finisim sore wea hemi save stap insaet long haat blong pipol. Hemi sendem mi fo talemaot long olketa hu i stap long prisin an olketa hu i waka olsem slev, dat bae olketa fri nao.


Mi ya, mi raosim olketa devol long paoa blong Spirit blong God. An diswan hemi somaot long yufala dat kingdom blong God hemi kam long yufala finis.


Taem Jisas hemi baptaes finis nomoa, hemi kam stanap long saet wata moa. An long semtaem nomoa, skae hemi open nao an hemi lukim dat Spirit blong God hemi kamdaon long Jisas olsem wanfala kurukuru an hemi kam sidaon antap long hem.


Taem olketa aposol blong Jisas olketa kambaek moa long hem, olketa gohed nao fo stori abaotem evrisamting wea olketa bin duim an evrisamting wea olketa bin tisim long olketa pipol.


An taem hemi gohed fo blesim olketa yet, hemi lusim olketa nao, an God hemi tekem hem goap long heven.


Hemi kolsap kasem taem fo God bae hemi tekem Jisas gobaek moa long heven. Nao Jisas hemi tingting strong fo go long Jerusalem,


Disfala man hemi fulap finis long kaenfala lav, an hemi duim evri gudfala samting fo yumi evriwan, an hemi gohed olowe nomoa fo duim diswan.


Distaem hemi kasem las de bifoa Fist blong Pasova. An Jisas hemi save nao dat hemi kasem taem fo hemi lusim disfala wol fo gobaek long Dadi blong hem moa. Jisas hemi lavem olowe olketa long disfala wol wea olketa falom hem, an hemi gohed fo lavem olketa go-go kasem taem hemi dae.


“I no evriwan long yufala nao mi tokabaotem, bikos mi savegud long yufala wea mi siusim finis ya. Bat disfala toktok blong Buktambu hemi mas kamtru, wea hemi sei, ‘Man hu hemi kaikai wetem mi, hemi spoelem mi moa.’


Nao Jisas hemi save finis wea Dadi blong hem hemi givim evrisamting long han blong hem finis. An hemi save tu dat hemi kamaot long God, an bae hemi gobaek moa long God.


Fastaem, mi stap wetem Dadi ya an mi lusim hem fo kam long disfala wol, an distaem, mi lusim disfala wol ya fo gobaek moa long Dadi ya.”


Bat long distaem, bae mi kam long yu nao. Mi talem go olketa samting ya taem mi stap yet long disfala wol, mekem olketa barava hapi long semkaen wei wea mi hapi tu.


Jisas hemi tok olsem long hem, “Yu no holem mi, bikos mi no gobaek yet long Dadi blong mi. Bat yu go long olketa brata blong mi, an yu talem long olketa wea bae mi gobaek nao long Dadi blong mi wea hemi Dadi blong yufala tu, an hemi God blong mi an hemi God blong yufala tu.”


Jisas hemi sei olsem moa long olketa, “!Piis hemi stap wetem yufala! Mi sendem yufala go, olsem Dadi blong mi hemi sendem mi kam ya.”


Disfala man wea God hemi sendem hem kam, hemi talemaot toktok blong God bikos God hemi barava givim kam Holi Spirit fo helpem hem.


?Sapos olsem, wanem nao bae yufala tingim sapos yufala lukim mi San Blong Man, taem mi gobaek moa long ples wea mi stap kam long hem fastaem?


Nao Jisas hemi tok olsem long olketa, “Mi siusim yufala tuelfala man ya. Bat nomata olsem, wanfala long yufala hemi barava olsem wanfala devol stret ya.”


An tufala tok olsem, “?Olketa man blong Galili, waswe nao yufala stanap olsem an lukluk goap long skae? Disfala Jisas ya wea God hemi tekem hem from yufala fo gobaek long heven, bae hemi kambaek moa long semkaen wei wea yufala bin lukim hem gobaek long heven finis.”


Taem olketa kasem Jerusalem, olketa go stret long disfala rum antap long wanfala haos wea olketa save hipap long hem long taem ya. An olketa ya nao olsem, Pita, an Jon, an Jemes, an Andru, an Filip, an Tomas, an Batolomiu, an Matiu, an Jemes hu hemi san blong Alfeas, an Saemon wea hemi memba long seksin wea olketa wande fo raosim olketa soldia blong Rom, an Jiudas hu hemi san blong Jemes.


Nao bihaen hemi tok finis olsem, olketa lukim dat God hemi mekem Jisas fo goap long skae, go-go hemi lus long wanfala klaod an olketa no save lukim hem moa.


An yufala save hao God hemi siusim hem an hemi mekem hem fo garem Holi Spirit an paoa nao. An bikos God hemi stap olowe wetem hem, Jisas hemi go-goraon evriwea an duim olketa gudfala samting, an hemi mekem gudbaek moa evriwan hu olketa stap andanit long paoa blong Seitan.


Mi Pol, wea Jisas Kraes an God Dadi blong yumi, i mekem mi kamap aposol. Olketa pipol i no siusim mi o mektambu long mi olsem. Nomoa. God hu hemi mekem Jisas fo laefbaek moa from dae, hem nao hemi duim.


An disfala famili hemi olsem haos wea God hemi wakem, wea olketa aposol an olketa profet olketa olsem faondesin blong hem, an Jisas Kraes nao hemi disfala barava nambawan ston fo sapotem haos ya.


An hemi tru nao, tru tising abaotem biliv long Kraes hemi barava bikfala samting tumas. An tising ya nao hemi olsem, Kraes hemi somaot hem seleva long bodi olsem man. An Holi Spirit hemi somaot dat wei blong Kraes hemi barava stret. An olketa enjel olketa lukim tu. Toktok abaotem hem hemi go-goraon long olketa kantri, an plande pipol long wol i biliv long hem. An God hemi tekem hem goap long heven.


Nao Kraes hemi no go insaet long wanfala tambuples wea olketa pipol nao i wakem, an wea hemi piksa nomoa blong disfala barava tru tambuples ya. Bat hemi barava go insaet long heven finis, an hemi stap wetem God distaem fo helpem yumi.


Jisas ya nao hemi goap long heven an hemi sidaon long raetsaet blong God. An hemi rul ovarem olketa enjel an evri paoa long heven.


Mi laekem yufala fo tingim moa olketa toktok wea olketa holi profet i talem bifoa. An yufala mas tingim tu toktok blong Masta an Sevia blong yumi. Mifala olketa aposol bin talemaot finis disfala toktok long yufala.


Disfala buk hemi talemaot olketa samting wea hemi staphaed bifoa, bat distaem Jisas Kraes hemi somaot klia. God hemi som diswan long Jisas, mekem hemi save somaot moa long olketa wakaman blong hem. Hemi somaot olketa samting wea bae no longtaem nomoa, olketa mas hapen. Nao Kraes hemi sendem enjel blong hem fo somaot olketa samting ya long mi Jon, wea mi nao wakaman blong hem.


‘Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud nao olketa toktok wea Holi Spirit hemi talem long olketa sios ya. Olketa hu i winim faet, bae disfala mektu dae hemi no save kasem olketa.’ ”


‘Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud olketa toktok wea Holi Spirit hemi talem long olketa sios. Eniwan wea hemi winim faet, bae mi givim hem mana fo kaikaim. Hemi disfala mana blong bifoa, wea hemi staphaed. An bae mi givim hem tu wanfala waet ston wea wanfala niu nem hemi stap long hem. Niu nem ya, no eni man nao hemi save long hem, bat man hemi garem ston ya nomoa hemi save long nem ya.’”


‘Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud olketa toktok wea Holi Spirit hemi talem long olketa sios.’ ”


‘Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud nao olketa toktok wea Holi Spirit hemi talem long olketa sios ya. Olketa hu i winim faet, bae mi letem olketa fo kaikaim frut blong disfala tri blong laef wea hemi grou long gaden blong God.’ ”


Faondesin blong wolston ya hemi tuelfala bikfala ston, wea nem blong tuelfala aposol blong Smolfala Sipsip ya i stap long hem.


‘Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud olketa toktok wea Holi Spirit hemi talem long olketa sios.’ ”


Bat bikos yufala hafhaf long evrisamting an lelebet hot nomoa, bae mi toraotem yufala from maos blong mi.


‘Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud olketa toktok wea Holi Spirit hemi talem long olketa sios.’ ”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan