Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 9:5 - Pijin Bible

5 Ya, mifala hapi tumas bikos olketa but blong olketa soldia wetem olketa kaleko blong olketa wea blad hemi stap long hem, bae i barava bone long faea olsem faeawud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

5 Ya, mifala hapi tumas bikos olketa but blong olketa soldia wetem olketa kaleko blong olketa wea blad hemi stap long hem, bae i barava bone long faea olsem faeawud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 9:5
29 Iomraidhean Croise  

So Jekob hemi tok olsem, “!Maewat! !Mi barava lukim fes blong God nao long ae blong mi, bat mi laef yet!” Nao hemi kolem ples ya “Peniel” o “Fes blong God”.


Hemi finisim olketa faet long evriples long wol. Hemi gohed fo brekem olketa bou, an hemi gohed fo spoelem olketa spia, an hemi gohed fo bonem olketa samting ya long faea.


Hemi gud tumas sapos yu mekem graon ya long kantri blong mifala, fo hemi kamap gudfala, an bae mifala i hapi bikos wei blong olketa pipol blong yu hemi stret.


Yufala mas lisingud long hem, an mas obeim hem. An yufala mas no agensim hem, bikos mi nao mi sendem hem kam, an bae hemi no save fogivim eniwan hu hemi agensim hem.


(Profet) !Lisin kam long bikfala noes ya antap long olketa maonten! Hemi olsem bikfala noes wea plande pipol an staka soldia blong olketa kantri i mekem taem olketa hipap tugeta. Ya, Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi redim finis ami blong hem fo faet.


An long taem ya, bae hemi stretem raoa long midol long olketa narafala kantri. Bae olketa hamarem olketa naef fo faet an spia blong olketa fo kamap olsem aean fo digim graon an huknaef fo katem olketa grep. Nao olketa pipol long wol bae i no faetem moa olketa long narafala kantri, an no tisim moa olketa yanga fo faet.


Yawe hemi redim finis Tofet, disfala ravis ples fo sakrifaes blong olketa hiden pipol. Ples ya fo bonem sakrifaes hemi dip an waed fogud, an plande faeawud nao olketa hipimap finis insaet. Bae Yawe hemi blou kam an barava hot faea nao hemi stat long ples ya. Ya, ples ya hemi redi finis fo bonem disfala king blong Asiria.


Enjel blong Yawe hemi kam long ples wea olketa soldia blong Asiria i stap, an hemi kilim dae 185,000 long olketa. Taem olketa pipol i wekap long moning, seknomoa olketa lukim nao bodi blong olketa soldia wea i dae finis.


Bae Lod God hemi jajem olketa woman blong Jerusalem an hemi panisim olketa fo evri ravis samting wea olketa duim. Nao bae hemi wasim olketa fo mekem olketa kamap klin finis olsem wea hemi spoelem evri ravis samting blong olketa long faea.


Ya, mifala hapi tumas bikos yu tekemaot finis hevi wea olketa enemi blong mifala i fosim mifala fo karim, an yu brekem finis wip wea olketa wipim mifala long hem. Yu spoelem olketa finis olsem yu bin spoelem finis olketa soldia blong Midian bifoa.


Ya, mifala hapi tumas bikos wanfala pikinini boe hemi bon kam fo mifala. Lod Yawe, yu nao yu givim kam disfala pikinini fo mifala. An hem nao bae hemi rul ovarem mifala. Bae olketa kolem hem, Nambawan Man fo givim gudfala tingting, an God hu hemi strong tumas, an Dadi hu hemi stap olowe, an Bikman fo mekem Piis.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Mi talem stret long yu nao. Taem bae hemi kam, wea mi mekem Brans fo kamap long laen blong King Deved. Bae hemi wanfala king hu hemi waes, an bae hemi rul ovarem lan ya long wei wea hemi stret fogud.


bikos olketa herem noes blong olketa hos wea i resis kam, an noes from wil blong olketa kaat fo faet. Taem olketa ranawe, olketa dadi kamap wik tumas long fraet, mekem olketa kanduit stop fo helpem olketa pikinini.


Taem olketa grashopa ya i gohed fo jam olobaot fo kaikai antap long olketa maonten, olketa mekem noes olsem noes blong kaat fo faet taem hemi go kuiktaem. Ya, olketa mekem noes olsem noes blong faea wea hemi gohed fo bonem drae gras. Olketa laenap olsem wanfala bikfala ami wea hemi redi fo faet.


!Olketa pipol blong Jerusalem! !Yumi mas kolem kam tugeta olketa soldia blong yumi! !Distaem olketa enemi i raonem yumi finis! !Olketa gohed fo mekem king blong yumi fo safa, an mekem hem barava sem fogud!


!Bat yufala lisin kam! Yufala herem noes blong olketa wip, an noes blong olketa kaat fo faet, an noes blong olketa hos wea i gohed fo resis kam.


an olketa pipol bae i tinghae long hem olsem wea hemi nao king. An taem hemi gohed fo rul ovarem pipol blong hem, wanfala prist nao bae hemi stanap long saet blong hem olowe. Oltaem bae tufala waka tugeta long wanmaen nomoa, an long piis.?


“Hemi tru, mi save baptaesim yufala long wata fo somaot dat yufala lusim olketa ravis wei blong yufala finis nao. Bat wanfala man wea bae hemi kam bihaen long mi, hem nao man wea hemi bikfala moa winim mi. Nomata fo karim nomoa sandol blong hem, mi nating fit fo duim nao. Disfala man ya nao bae hemi baptaesim yufala long Holi Spirit an long faea.


An bae mi mekem olketa mirakol long antap long skae, an bae mi mekem olketa saen long daon long graon. Blad an faea an bikfala smok nao bae hemi kamap.


An taem ya, olketa lukim samfala samting wea hemi luk olsem olketa smolfala faea hemi laet an hemi go stap long evriwan nao.


Bae hemi kam wetem bikfala faea fo panisim olketa pipol hu i agensim God an no obeim Gudnius abaotem Jisas Masta blong yumi.


Bat hemi tok olsem, “?Waswe nao yutufala laek fo save long nem blong mi? Hemi hae tumas fo save blong yutufala.”


Taem hemi tok wetem prist yet, olketa herem dat noes long ami blong Filistia i kamap narawei fogud, nao hemi tok olsem, “!Nomoa, yu livim! !Yumi no garem taem!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan