Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 9:14 - Pijin Bible

14 So bae Yawe hemi panisim olketa hu i olsem hed an tel blong olketa long Israel. Ya, long wanfala de nomoa bae hemi katemaot olketa hu i hae olsem brans long pam tri, an olketa hu i lou olsem gras long saet wata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

14 So bae Yawe hemi panisim olketa hu i olsem hed an tel blong olketa long Israel. Ya, long wanfala de nomoa bae hemi katemaot olketa hu i hae olsem brans long pam tri, an olketa hu i lou olsem gras long saet wata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 9:14
28 Iomraidhean Croise  

Holi God nao hemi Laet blong Israel, an bae disfala Laet hemi kam olsem faea fo panisim olketa long Asiria. An long wanfala de nomoa bae hemi spoelem evrisamting blong king ya olsem faea wea hemi bonem olketa drae gras an nila gras.


An no eniwan save duim enisamting fo helpem Ijip. Nomata olketa hu i impoten long Ijip olsem hed an olketa hu i no impoten olsem tel. Nomata olketa hu i haeap olsem brans blong pam tri, o olketa hu i lou olsem gras long saet wata, no eniwan nao save duim enisamting.


Dastawe nao disfala wei blong sin bae hemi kamap olsem wanfala bikfala wolston wea yufala tingse hemi save mekem yufala sef, bat hemi garem bikfala hol long hem an hemi redi nao fo foldaon. No longtaem nomoa bae hemi foldaon nao an hemi brek finis.


Dastawe nao Yawe hemi tok olsem, “Bae mi putum bikfala samting long rod blong olketa fo stopem olketa. Bae olketa dadi wetem olketa pikinini evriwan i bangam lek long hem an foldaon, an olketa wantok an olketa fren, bae olketa evriwan i dae.”


?An waswe, olketa filsem nao long olketa ravis samting wea olketa duim? !Nomoa nao! !Olketa no save hao fo filsem! From diswan nao, bae mi finisim olketa, an evriwan ya i dae barava olsem olketa hu bin dae finis.” Hem nao toktok blong Yawe.


Yawe tu hemi les long olketa, an mekem olketa evriwan fo go stap olobaot. Hemi no tinghae moa long olketa prist an no onarem moa olketa lida ya.


Yawe hemi tok olsem long Hosia, “Yu kolem boe ya Jesreel, bikos no longtaem bae mi panisim king blong Israel. Bae mi duim disfala samting, bikos grani blong hem King Jehu hu hemi bin king long Israel bifoa, hemi kilim dae plande pipol long bikfala vali long Jesreel. Olketa long laen blong King Jehu, bae mi nao mi kilim olketa dae evriwan, an kantri ya Israel bae hemi no garem moa eni king.


Bihaen, Goma hemi kamap babule moa an bonem wanfala gele. An Yawe hemi tok olsem long profet, “Yu kolem gele ya, ‘Lo-Ruhama’ wea hemi minim ‘No sore’, bikos no longtaem bae mi somaot long olketa pipol blong Israel wea mi no sore long olketa moa, an mi no fogivim moa evri sin blong olketa.


An Yawe hemi tok olsem long Hosia, “Bae yu kolem boe ya, ‘Lo-Ami’, wea hemi minim ‘I no pipol blong mi’, bikos olketa pipol blong Israel i no pipol blong mi, an mi no God wea Mi nao Mi Stap Olowe moa fo olketa.”


Olketa blong Betel. Olketa nogud samting wea bae hemi kasem yufala, hemi olsem nao, bikos yufala gohed nomoa fo falom olketa barava ravis wei. An long datfala de, taem faet hemi stat nomoa, king blong Israel nao bae hemi dae.”


Bikos yufala duim olketa ravis samting olsem, bae yufala lus kuiktaem nomoa, olsem smok antap long olketa hil long eli moning. Ya, hemi olsem tu wata blong naet, taem san hemi kamap long moning an hemi lus kuiktaem nomoa. Bae yufala olsem nomoa skin blong wit wea win hemi bloum go. Ya, bae yufala lus nomoa olsem smok blong faea wea hemi goap long skae.


Evri de an naet, yufala gohed fo olobaot nomoa olsem pipol wea i stap insaet long tudak, an olketa profet tu i semsem nomoa olsem yufala. Bae mi spoelem finis disfala kantri blong Israel, wea hemi olsem mami fo yufala.


Distaem, olketa blong Israel i kamap olsem pipol blong narafala kantri nomoa wea wei blong olketa hemi nogud. Olketa olsem nomoa wanfala pot wea hemi brek finis an hemi yusles nao.


Taem wea laeon hemi kaikaim sipsip, man wea hemi lukaftarem sipsip save faendem tufala bon long lek o smolfala pis long ia nomoa hemi stap. Long sem wei tu, taem olketa enemi i spoelem finis olketa haos blong yufala, bae lelebet pat long lek blong bed o smolfala pis long sea nomoa hemi stap.?


Yawe hemi givim oda finis, an bae olketa brekemdaon finis olketa bikfala haos an daonem olketa smolfala haos long olketa smolfala pis.


Dastawe nao Yawe hemi tok olsem, ?Waef blong yu bae hemi kamap wanfala juri woman insaet long disfala taon, an evri pikinini blong yutufala bae i dae long faet. Bae olketa narafala pipol nao i divaedem olketa graon blong yu long olketa seleva, an bae yu dae long kantri blong olketa hiden pipol. An olketa enemi bae i kam an fosim yufala evriwan long Israel fo lusim lan blong yufala.’


Bae olketa stanap farawe, bikos olketa fraetem tumas panis wea hemi kasem biktaon ya. An bae olketa sei olsem, “!Maewat, sore tumas long yu Babilon! Yu biktaon wea yu strong tumas, bat long wanfala aoa nomoa yu kasem panis blong yu nao.”


Bat wea, long wanfala aoa nomoa, evri gudfala samting blong yu i lus nao.” An olketa kapten blong olketa sip, an olketa pasenja, an olketa kru, an olketa man hu i garem sip fo mekem bisnis, bae olketa tu i stanap farawe an lukluk.


Dastawe nao plande bikfala panis bae i kasem hem insaet long wanfala de nomoa. Bae plande pipol dae, an bae hemi krae long dae ya. An bikfala taem blong hanggre bae hemi kam, an bae faea hemi bonem hem. Bikos God Masta wea hemi jajem hem, hem nao hemi garem strongfala paoa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan