Aesaea 8:7 - Pijin Bible7-8 From diswan nao, bae mi letem King blong Asiria wetem olketa soldia blong hem fo kam faetem olketa. Bae olketa kam olsem Yufretis Riva wea hemi ran bikfala tumas an hemi kolsap kavaremap evriwea long ples ya. Ami ya hemi stap evriwea long disfala kantri blong yumi Jiuda, olsem wanfala bikfala igol hemi kavarem kaikai blong hem long tufala wing blong hem.” (Profet) !O Imanuel! !God, plis yu stap wetem mifala! Faic an caibideilPijin Deuterocanon7-8 From diswan nao, bae mi letem King blong Asiria wetem olketa soldia blong hem fo kam faetem olketa. Bae olketa kam olsem Yufretis Riva wea hemi ran bikfala tumas an hemi kolsap kavaremap evriwea long ples ya. Ami ya hemi stap evriwea long disfala kantri blong yumi Jiuda, olsem wanfala bikfala igol hemi kavarem kaikai blong hem long tufala wing blong hem.” (Profet) !O Imanuel! !God, plis yu stap wetem mifala! Faic an caibideil |
Profet Aesaea hemi tok moa olsem, “Dastawe nao Yawe hemi tok olsem abaotem king blong Asiria: Bae king blong Asiria wetem olketa soldia blong hem, i no save kam insaet long taon ya an no save sut kam long eni aro. Olketa soldia hu i holem sil blong faet, bae i no save kam kolsap long taon ya. An olketa no save hipimap olketa ston an graon long botom blong wolston ya fo sut kam insaet.
Stretfala wei fo jajem pipol bae hemi olsem string fo mesarem faondesin, an wei fo duim stret long evrisamting bae hemi olsem ledlaen fo mekem wolston fo hemi stret. Bae olketa ston blong aes i foldaon kam olsem ren, an daonem olketa laea toktok wea yufala trastem. An bae riva hemi ran bikfala, an hemi karimaot olketa trik ya wea yufala tingse hemi kipim yufala sef.
Taem trabol hemi kasem yufala olsem wea yufala gotru long dipsi, bae mi stap wetem yufala. An taem yufala garem hadtaem olsem wea yufala gotru long riva wea hemi ran bikfala, bae hemi no save draonem yufala. Ya, taem trabol hemi kasem yufala olsem wea yufala gotru long faea, bae hemi no save bonem yufala.
“Bat bikos yu nao yu les long Yawe, bae Yawe hemi mekem bikfala trabol fo kasem olketa famili blong yu, wetem olketa pipol blong yu. Trabol ya bae hemi barava nogud winim taem wea kantri blong Israel an kantri blong Jiuda i divaed. Bae hemi mekem king blong Asiria wetem olketa soldia blong hem fo kam faetem yufala.
“Long datfala taem, bae Lod Yawe hemi kolem olketa blong Asiria wea yu bin haerem fo gadem kantri blong yu. Bae hemi yusim olketa olsem resa fo spoelem lan an olketa gaden an olketa pipol long kantri blong yu. Ya, hemi olsem wea olketa resam hea long hed blong yufala an long bodi blong yufala wetem biad blong yufala fo mekem yufala sem long hem.
Yawe nao hemi tok olsem, “!Lukim kam! Olketa enemi i hipap kam long not, olsem bikfala flad. Bae olketa kavaremap disfala lan, wetem evrisamting wea hemi stap long hem. Bae olketa kavaremap olketa taon, wetem olketa pipol wea i stap long olketa. Olketa pipol ya bae i singaot bikfala fo help, an olketa hu i stap long lan bae i kraeaot tumas,
Long en blong datfala taem, disfala man wea God hemi siusim, bae olketa kilim dae long wei wea hemi nating stret. Ami blong wanfala strongfala king bae hemi kam insaet long Jerusalem, an spoelem taon ya wetem Tambuhaos blong God, olsem bikfala flad nao bin spoelem. Bae olketa samting ya i hapen nao olsem wea God bin makem.
Taem pikinini ya hemi kamap, bae hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem. Bae hemi rul ovarem olketa long paoa wea Yawe hemi givim long hem, an bae hemi rul nomoa long nem blong Yawe hu hemi King. Long datfala taem, olketa pipol blong hem bae i stap gudfala, bikos evri pipol long wol bae i luksave dat hemi garem bikfala paoa.
Hem nao wei wea hemi sevem yumi from olketa blong Asiria, an mekem yumi stap long piis. Taem ami blong Asiria hemi maas kam long kantri blong yumi, an stat fo tekova long olketa strongfala sefples blong yumi, bae yumi save sendem olketa nambawan lida blong yumi wetem evri soldia blong yumi, fo faet agensim olketa. An bikos olketa strong tumas long faet, bae olketa winim Asiria wea hemi lan blong Nimrod.
Hemi olsem wanfala man hu hemi laek fo wakem haos blong hem. Hemi dig godaon fogud nao, mekem hemi wakem faondesin long haos antap long bikfala ston. Nao taem ren hemi kam an bikfala wata hemi ran kam an bangam haos ya, haos ya hemi nating seksek. Bikos man ya hemi mekem disfala haos barava strong fogud.