Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 7:2 - Pijin Bible

2 Taem King Ehas wetem olketa pipol blong hem i herem dat olketa soldia blong tufala king ya i joen tugeta fo faetem Jiuda, olketa fraet tumas an olketa seksek olsem tri wea bikfala win hemi bloum olobaot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

2 Taem King Ehas wetem olketa pipol blong hem i herem dat olketa soldia blong tufala king ya i joen tugeta fo faetem Jiuda, olketa fraet tumas an olketa seksek olsem tri wea bikfala win hemi bloum olobaot.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 7:2
28 Iomraidhean Croise  

Laen blong yu an kingdom blong yu, bae mi mekem hem fo stap strong olowe, an bae mi mekem samwan long laen ya fo king olowe. An olketa king blong yufala bae i rul fo evritaem olowe nao.’”


Bat bae hemi rul ovarem wanfala traeb, bikos mi tinghevi long King Deved, wakaman blong mi, an mi tinghevi long Jerusalem wea mi bin siusim.


Bat taem olketa blong Israel i lukim dat king hemi no lisin long olketa, samfala singaot bikfala olsem, “!Deved hemi no blong yumi! !Disfala san blong Jese i no blong yumi! !Yumi evriwan blong Israel, yumi gobaek long hom blong yumi! !Letem laen blong Deved lukaftarem olketa seleva!” So olketa blong Israel i go long hom blong olketa.


Disfala man hemi talemaot Mesij blong Yawe, so hemi tokagensim olta ya. Hemi singaot olsem, “!Yu olta ya! Yawe nao hemi tok olsem: Bae wanfala pikinini hemi bon kam long laen blong King Deved wea nem blong hem hemi Josaea. Hem bae hemi tekem kam olketa prist blong olketa tambuples wea i bonem sakrifaes antap long yu distaem, an bae hemi kilim dae olketa ya antap long yu. An bae hemi bonem olketa bon blong olketa man ya antap long yu.”


So king hemi sendem gobaek olketa soldia from Efrem long Israel. Den olketa ya gobaek long hom, bat olketa kros tumas long olketa man blong Jiuda.


Nao fofala lida long Efrem blong Israel long not, olketa tu i tokagensim olketa soldia wea i kambaek. Nem blong olketa ya nao i olsem: Asaraea san blong Jehohanan, an Berekaea san blong Mesilemot, an Jehiskaea san blong Salum, an Amasa san blong Hadlae.


Mi gohed fo trastem Yawe, an mi stap sef long hem. So olketa fren blong mi i krangge tumas fo tok olsem long mi, “Yu ranawe go long olketa maonten ya olsem wanfala bed wea hemi fraet fogud. Bikos olketa nogud pipol ya i pulumrere olketa bou blong olketa. An olketa nogud pipol ya i stap long tudak an i mekredi finis long olketa aro fo sutim olketa stretfala pipol. Taem evrisamting hemi nogud olsem ya, olketa gudfala pipol i no save duim enisamting nao.”


Ravis pipol save ranawe nomata no eniwan aftarem olketa. Bat stretfala pipol i gohed strong olsem laeon.


Olketa blong Israel bae i no joles long olketa blong Jiuda an no heitem olketa. An bae olketa blong Jiuda i no joles long olketa blong Israel an no heitem olketa tu.


Bae mi mekem hem fo kamap nambawan bikman long gavman blong king wea bae hemi bon kam bihaen long King Deved. An bae mi givim hem paoa fo duim enisamting hemi laekem, an no eniwan save stopem hem.


Olketa pipol long olketa taon ya i wikdaon, an fraet, an filsem tumas. Olketa i olsem gras long open ples, o gras wea hemi grou antap ruf long haos, wea hot win hemi bloum go-go hemi dae nomoa.


Bikos olketa tokspoelem mi finis, an bikos mi bin mekem promis long King Deved, hu hemi wakaman blong mi bifoa, bae mi gadem disfala taon. !Ya, bae mi sevem Jerusalem!” “Hem nao mesij blong Yawe.”


Nomata tu-tri pipol nomoa i stap, bae mi spoelem olketa tu. Nomata olsem, niufala holi pipol blong mi bae i kamap olsem niufala tri wea hemi grouap moa from botom blong tri wea olketa katemdaon finis.”


Mi tok moa olsem, “!Lisin kam gudfala, yu king long laen blong King Deved! Oltaem yufala mekem olketa pipol fo les long yufala. ?Waswe, yufala laekem God blong mi fo les long yufala tu?


“Bat bikos yu nao yu les long Yawe, bae Yawe hemi mekem bikfala trabol fo kasem olketa famili blong yu, wetem olketa pipol blong yu. Trabol ya bae hemi barava nogud winim taem wea kantri blong Israel an kantri blong Jiuda i divaed. Bae hemi mekem king blong Asiria wetem olketa soldia blong hem fo kam faetem yufala.


Tufala king ya wetem ami blong tufala, i plan finis fo kam spoelem yufala.


“Aesaea. Olketa tingse yu nao yu mekem ravis plan agensim disfala kantri, bat yu mas no tingting olsem. An yu mas no fraet long olketa samting wea olketa fraetem.


An evri pipol blong Samaria bae i save abaotem disfala panis wea bae hemi givim kam. Bat olketa evriwan i praod an bikhed tumas, an olketa tok olsem,


yufala long laen blong King Deved! Hem nao toktok blong Yawe: ‘Evri de, taem yufala mekem kot, yufala mas jajem man long stretfala wei. An yufala mas helpem man wea narafala man hemi stilim hem. Sapos yufala no duim olsem, bae mi kros tumas from olketa ravis wei blong yufala. An disfala kros blong mi ya bae hemi bonem yufala olsem faea, wea no eniwan save kilim dae.


“Evrisamting wea olketa blong Israel i duim stat long moning go-go kasem long ivining, hemi olsem samting nating nomoa. Hemi olsem wea olketa jes trae fo kasholem win. Olketa goraon fo tokhaed long baeksaet blong olketa fren fo spoelem olketa. Oltaem olketa faet an gohed fo kilim dae olketa seleva nomoa. Olketa gohed fo mekem agrimen wetem king blong Asiria, an long sem taem tu olketa mekem bisnis wetem Ijip, wea hemi bikfala enemi blong Asiria.”


Taem King Herod hemi herem disfala toktok nomoa, hemi wari fogud nao. An evriwan long Jerusalem, olketa wari fogud tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan