Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 65:23 - Pijin Bible

23 Hadwaka blong olketa bae hemi no save lus nating, an no eni trabol bae hemi kasem olketa pikinini blong olketa. Ya, oltaem bae mi Yawe nao mi blesim olketa, an mi blesim tu olketa pipol hu bae i bon kam bihaen long olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

23 Hadwaka blong olketa bae hemi no save lus nating, an no eni trabol bae hemi kasem olketa pikinini blong olketa. Ya, oltaem bae mi Yawe nao mi blesim olketa, an mi blesim tu olketa pipol hu bae i bon kam bihaen long olketa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 65:23
28 Iomraidhean Croise  

Bae mi mekem fo yu garem plande pikinini, bae olketa long laen blong yu i kamap plande fogud. Bae olketa kamap wanfala strongfala laen an bae mi blesim yu. Bae mi mekem nem blong yu hemi kamap bikfala an bae yu kamap olsem wanfala gudfala blesing long evri narafala pipol.


“Spesol agrimen ya wea mi mekem wetem yu distaem, bae hemi stap olowe wetem yu an olketa pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu, bikos promis ya bae hemi stap olowe, an hemi no save finis. Bae mi nao God blong yu, an blong olketa pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu.


Olketa gohed laef fo lukim taem olketa pikinini an olketa smol grani blong olketa i grouap kam.


Bae mi mekem wata fo kamdaon long lan ya wea hemi drae tumas, an bae mi mekem olketa riva fo ran long olketa drae graon. Bae mi givim kamdaon Spirit blong mi long olketa pikinini blong yufala. An bae mi blesim olketa hu bae i bon kam bihaen long yufala.


Bat mi tok olsem, ‘Mi bin gohed fo waka had, bat kolsap fo mi givap nomoa. Mi bin yusim ful paoa blong mi, bat hemi yusles nomoa.’ Nomata olsem, Yawe hu hemi God blong mi, bae hemi jajem waka blong mi. Bae hemi givim gudfala samting long mi long wanem mi bin duim.


“?Waswe nao yufala gohed nomoa fo spoelem seleni long olketa samting wea yufala nating kaikaim? ?Waswe nao yufala gohed fo wakahad long enikaen samting, bat yufala gohed fo hanggre nomoa? !Yufala evriwan, lisin kam long mi, an yufala mas duim wanem mi talem ya! Sapos yufala duim olsem, bae yufala hapi fogud, olsem taem wea yufala kaikaim olketa nambawan kaikai.


Evri pipol blong olketa narafala kantri bae i savegud long olketa, an save tu long olketa hu bae i bon kam bihaen long olketa. Ya, evriwan hu i lukim olketa, bae i save dat mi Yawe nao mi blesim olketa.”


“So, olsem disfala niu skae an niu graon wea bae mi mekem long paoa blong mi, hemi stap gudfala olowe. Long sem wei, yufala wetem olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala, bae yufala i stap gudfala olowe tu.


Bae mi tekem yufala aot from olketa wei wea hemi mekem yufala fo kamap no klin long ae blong mi, an bae mi sevem yufala. Bae mi mekem olketa kaikai blong yufala fo kamap plande fogud, an bae yufala no save sot moa long kaikai.


Olketa hadwaka blong yufala bae no save helpem yufala, bikos graon blong yufala bae hemi no save givim kaikai long yufala, an olketa tri blong yufala bae i no save garem frut.


Bae mi sendem go olketa wael animol long ples blong yufala, mekem olketa kilim dae olketa pikinini blong yufala, wetem olketa animol blong yufala. So tu-tri nomoa long yufala bae i laef, go-go bae no eniwan hemi stap fo wakabaot long olketa rod blong yufala.


Bae yufala barava hanggre go moa winim bifoa, go-go bae hemi mekem yufala fo kaikaim olketa pikinini blong yufala seleva.


Yufala gohed fo plantem staka kaikai long olketa gaden blong yufala, bat lelebet kaikai nomoa yufala garem. Yufala gohed fo kaikai, bat kaikai ya hemi no inaf fo yufala. Yufala gohed fo dringim waen, bat waen ya tu hemi no inaf fo mekem yufala hapi. Yufala garem kaleko, bat olketa kaleko ya hemi no inaf fo mekem yufala hot. Olketa wakaman i gohed fo wakahad fo garem seleni, bat seleni wea hemi tekem hemi no inaf. Hemi olsem seleni ya hemi lus long hol long basket blong olketa.?


Nomata olketa kaikai blong yufala hemi finis, an olketa grep tri, an olketa fig tri, an olketa pomegranet, an olketa oliv tri blong yufala, i no save garem frut, bat stat distaem bae mi blesim yufala.?


Tekem kam olketa wan-tent blong yufala long Tambuhaos blong mi, mekem plande kaikai hemi stap long hem. Traem mi, mekem yufala lukim dat bae mi barava blesim yufala winim wanem yufala save tingim. Bae hemi olsem wea mi openem skae an letem ren hemi kamdaon.


Bikos disfala promis blong God, hemi fo yufala an fo olketa pikinini blong yufala, an fo olketa hu i stap long farawe ples tu. Ya, disfala promis hemi fo evriwan wea God Masta blong yumi, hemi kolem olketa kam.”


Dastawe disfala promis hemi kam long saet blong biliv nomoa, mekem hemi samting God hemi givim fri nomoa. An promis ya hemi save kasem evriwan hu i long laen blong Ebraham. Hemi no blong olketa pipol hu i falom Lo blong Mosis, bat hemi blong evriwan hu i biliv long God olsem Ebraham. Bikos hem ya nao olo blong yumi evriwan,


Olketa gudfala fren blong mi, from diswan yufala mas stanap strong an no seksek olobaot. Olowe, yufala mas go-gohed strong fo duim waka blong Masta. Yufala save finis wea no enisamting wea yufala duim long waka blong Masta hemi save lus nating.


So yufala olketa pipol blong Kraes, yufala stap olsem pikinini blong Ebraham nao, an bae yufala tekem wanem God hemi promisim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan