Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aesaea 63:7 - Pijin Bible

7 (Profet) Bae mi talemaot abaotem wei wea Yawe hemi tinghevi olowe long yumi pipol blong hem. Bae mi preisim hem fo olketa gudfala samting wea hemi bin duim. Hemi somaot sore blong hem long yumi pipol blong Israel, an somaot tu lav blong hem wea hemi no save finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Pijin Deuterocanon

7 (Profet) Bae mi talemaot abaotem wei wea Yawe hemi tinghevi olowe long yumi pipol blong hem. Bae mi preisim hem fo olketa gudfala samting wea hemi bin duim. Hemi somaot sore blong hem long yumi pipol blong Israel, an somaot tu lav blong hem wea hemi no save finis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aesaea 63:7
46 Iomraidhean Croise  

Den long neks de, king hemi sendem olketa go hom. Olketa evriwan i luksave dat Yawe hemi gud tumas long King Deved wakaman blong hem bifoa, an hemi gud tumas long olketa tu. Den olketa tokhapi long King Solomon, an olketa go hom, an olketa barava hapi tumas long olketa samting wea Yawe hemi duim.


Hem nao long mekseven mans blong yia. An long mektuenti-tri de blong mans ya, king hemi sendem olketa pipol ya fo go hom. Olketa evriwan i hapi fogud bikos olketa luksave dat Yawe hemi bin gud tumas long King Deved, an long King Solomon, an long olketa pipol blong Israel tu.


Olketa tekova long olketa taon wea i garem wolston raonem olketa, an olketa graon wea i gudfala tumas. Olketa tekem olketa haos wea i fulap long olketa gudfala samting, an olketa wel wea olketa pipol long lan bin digim finis, an olketa plantesin blong grep, an olketa plantesin blong oliv, an olketa narafala tri wea hemi garem plande gudfala frut long hem. Olketa save kaikaim staka kaikai ya go-go olketa kanduit kaikai moa, nao olketa kamap fat fogud. An oltaem olketa hapi tumas long olketa gudfala samting ya wea yu givim long olketa.


From disfala samting nao, yu letem olketa enemi i kam winim olketa, an mekem olketa safa. Long taem blong trabol ya, olketa kraeaot long yu, nao yu herem olketa long heven, an yu helpem olketa. Bikos yu barava sore long olketa, yu sendem olketa sif fo sevem olketa from paoa blong olketa enemi.


Bat bikos oltaem yu garem bikfala sore long pipol, yu no lusim olketa, an yu no spoelem olketa finis. !O God! !Oltaem yu save sore long pipol, an yu kaen tumas long olketa!


Long taem wea olketa king blong olketa bin rul ovarem olketa, yu barava blesim olketa fogud, an olketa bin stapgud long bikfala lan wea yu givim long olketa, wea graon blong hem hemi gud tumas. Bat nomata olsem, olketa no falom stretfala wei blong yu, an olketa nating tanem tingting blong olketa from olketa ravis wei blong olketa.


Mi laekem tumas fo preisim Yawe olowe, an mi mas no fogetem wea hemi kaen tumas long yumi.


Hemi brekem olketa bras doa long prisin ya,. an hemi katem olketa aean wea olketa lokem olketa long hem. Ya, an hemi letem olketa fri. So olketa ya mas tengkiu long Yawe bikos hemi tinghevi long olketa olowe, an oltaem hemi duim olketa bikfala samting fo helpem olketa.


So olketa ya mas tengkiu long Yawe bikos hemi tinghevi long olketa olowe, an oltaem hemi duim olketa bikfala samting fo helpem olketa.


So olketa ya mas tengkiu long Yawe bikos hemi tinghevi long olketa olowe, an oltaem hemi duim olketa bikfala samting fo helpem olketa.


Nao olketa ya mas tengkiu long Yawe bikos hemi tinghevi long olketa olowe, an oltaem tu hemi duim olketa bikfala samting fo helpem olketa.


Bae olketa tokabaotem olketa gudfala wei blong yu, an bae olketa singsing abaotem wei wea yu kaen tumas.


Lod Yawe, plis yu som diskaen wei wea hemi somaot dat yu kaen tumas an lav blong yu hemi no save finis. Yu gohed fo somaot diskaen wei ya wea hemi stat kam longtaem finis, an ka-kam kasem tude.


God, yu garem lav wea hemi bikfala tumas, plis yu sore kam long mi. Yu garem bikfala sore long man, plis yu rabemaot olketa sin blong mi.


Bikfala lav blong yu fo mi ya hemi gudfala moa winim laef. Dastawe nao, bae mi mas preisim yu.


Bat Masta, yu nao yu God hu hemi save sore tumas long pipol, an hemi save lavem olketa tumas. Ya, yu barava kaen tumas an yu no save kros kuiktaem, an yu save kipim olketa promis blong yu olowe.


Lod Yawe, yu gud tumas, an yu gohed fo fogivim olketa sin blong mi. An yu lavem tumas olketa hu i prea go long yu.


Hemi gud tumas fo singsing wetem olketa de-deferen kaen gita fo talemaot olketa gudfala wei blong yu. Long evri moning, hemi gud tumas fo mi talemaot dat lav blong yu hemi bikfala tumas. An evri naet, hemi barava gud fo mi talemaot dat yu kipim olketa promis blong yu.


Taem Jetro hemi herem wanem Yawe bin duim fo sevem olketa pipol blong Israel from olketa blong Ijip, hemi barava hapi tumas,


!O Yawe! Yu nao yu God blong mifala. Samfala taem olketa narafala masta nao i rul ovarem mifala, bat mifala mekhae nomoa long nem blong yu.


Yufala tingim tu tufala olo blong yufala Ebraham an Sara wea yufala bin bon kam long laen blong tufala. Long taem wea mi bin kolem Ebraham hemi nating garem eni pikinini, bat mi blesim hem an givim wanfala pikinini boe long tufala. An mi mekem olketa hu i bon kam bihaen long hem fo kamap plande fogud.


Nomata olketa maonten an olketa hil i smas olsem asis, bat wei wea mi tinghevi long yufala olowe hemi no save finis. Promis ya wea mi bin mekem long yufala fo yufala stap gudfala long piis, bae mi gohed fo kipim evritaem olowe nao.” Hem nao toktok blong Yawe hu hemi garem sore fo yufala.


Fo lelebet taem nomoa mi bin lusim yufala. Bat bae mi tekem yufala fo kambaek moa long mi bikos mi sore tumas long yufala.


Fo lelebet taem nomoa mi bin kros long yufala an mi bin lusim yufala. Bat mi tinghevi long yufala olowe nao, an bae mi sore tumas long yufala.” Hem nao toktok blong Yawe hu hemi mekem yufala fri.


Yufala hu i falom olketa nogud wei, yufala mas lusim olketa wei ya. Yufala mas lusim olketa ravis tingting blong yufala. Yufala mas kambaek long Yawe hu hemi God blong yumi, mekem hemi sore long yufala an fogivim olketa sin blong yufala.


Oltaem, yu redi nomoa fo helpem olketa hu i hapi fo duim wanem hemi stret, an olketa hu i falom stretfala wei blong yu. Bat mifala bin gohed nomoa fo sin, so yu kros long mifala. ?Hao nao bae mifala save kamap sev?


Nomata hemi save mekem yumi fo safa, bat bae hemi save sore an kaen long yumi, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.


“!O Israel! Bae mi mekem yu fo kamap moa olsem waef blong mi fo evritaem olowe nao. Bae mi somaot long yu wea wei blong mi hemi stret olowe, an oltaem mi falom stretfala wei fo jaj. Bae mi tinghevi long yu olowe, an mi sore long yu.


!Bae olketa i gudfala an luknaes tumas! An olketa gudfala kaikai an waen blong lan ya, bae hemi mekem olketa yangman an olketa yangwoman fo kamap strong.


Nomata yufala nogud olsem wanem, yufala save givim olketa gudfala samting long olketa pikinini blong yufala. So Dadi blong yufala long heven wea hemi gud tumas winim evriwan, bae hemi givim plande gudfala samting long eniwan hu hemi askem hem.


Ating yufala tingdaonem nomoa wei blong God, wea hemi barava kaen tumas an hemi no save kros kuiktaem, an hemi save gohed fo weit nomoa. ?Waswe, yufala no luksave nomoa wea God hemi kaen tumas, bikos hemi laekem yufala fo lusim olketa ravis wei blong yufala?


God hemi givim kam Lo mekem olketa pipol save dat olketa duim plande rong samting. Bat taem sin i kamap plande moa, kaenfala lav blong God hemi gohed bikfala moa winim sin ya.


Bat God hemi sore an kaen tumas long yumi, an lav blong hem fo yumi hemi bikfala tumas.


An Jisas Kraes Masta blong yumi hemi barava somaot kaenfala lav long mi, an hemi givim mi disfala biliv an disfala lav fo olketa pipol.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan